Poems still not translated into Russian |
Стихотворения, не переведенные на русский язык |
||
Thanks mostly to Irina Komarova, a lot of poems by Ogden Nash are already translated into Russian. But still, there are about 500 poems still awaiting their translation. So we propose to the whole Russian-speaking Internet to take part in the challenge of translating Ogden Nash into Russian! Send your translations to the Webmaster and maybe with a joint effort we will be able to close the gap between English and Russian legacy of Ogden Nash :-) Since most Russian-speaking people don't have an access to Ogden Nash poetry in original, we'll be publishing some of his untranslated poems here...
|
Благодаря титаническому труду Ирины Комаровой, большое количество стихотворений Огдена Нэша уже переведены на русский. Тем не менее, около 500 стихотворений по-прежнему ожидают своего часа. Поэтому мы предлагаем всему русскому Интернету принять участие в нашем бессрочном конкурсе по переводу Огдена Нэша на русский язык! Посылайте ваши переводы Webmaster'у и может быть совместными усилиями нам в итоге удастся сблизить английский и русский варианты творческого наследия Огдена Нэша :-) Так как большинство российских литераторов может испытывать трудности с доступом к стихам Огдена Нэша в оригинале, мы будем публиковать здесь некоторые непереведенные стихотворения...
|
||
Possessions are Nine Points of Conversation
|
|||
Back to Selected Poems of Ogden Nash | Вернуться к Избранным стихотворениям Огдена Нэша |