Ranking de casas de apuestas

Poems still not translated into Russian

Стихотворения, не переведенные на русский язык

Thanks mostly to Irina Komarova, a lot of poems by Ogden Nash are already translated into Russian. But still, there are about 500 poems still awaiting their translation.

So we propose to the whole Russian-speaking Internet to take part in the challenge of translating Ogden Nash into Russian!

Send your translations to the Webmaster and maybe with a joint effort we will be able to close the gap between English and Russian legacy of Ogden Nash :-)

Since most Russian-speaking people don't have an access to Ogden Nash poetry in original, we'll be publishing some of his untranslated poems here...

Благодаря титаническому труду Ирины Комаровой, большое количество стихотворений Огдена Нэша уже переведены на русский. Тем не менее, около 500 стихотворений по-прежнему ожидают своего часа.

Поэтому мы предлагаем всему русскому Интернету принять участие в нашем бессрочном конкурсе по переводу Огдена Нэша на русский язык!

Посылайте ваши переводы Webmaster'у и может быть совместными усилиями нам в итоге удастся сблизить английский и русский варианты творческого наследия Огдена Нэша :-)

Так как большинство российских литераторов может испытывать трудности с доступом к стихам Огдена Нэша в оригинале, мы будем публиковать здесь некоторые непереведенные стихотворения...

Possessions are Nine Points of Conversation
Spring Comes To Murray Hill

Back to Selected Poems of Ogden Nash Вернуться к Избранным стихотворениям Огдена Нэша