Уже неоднократно высказываемые мною слова сожаления по поводу того, что я совершенно не знаком с музыкальной жизнью российских регионов и тем более стран СНГ, по-видимому, дошли до всевышнего. И вот один из проектов, о существовании которого мне стало известно совсем недавно: Suphina's Little Beasts, плод совместного творчества двух киевских композиторов, Леонида Белея и Александра Юрченко.Первое впечатление от их музыки, сформированное еще и отчасти загадочным названием - потерявшаяся во времени, стирающая границы между национальными культурами, воскрешенная при помощи электронной техники, сочетающая в себе печаль, строгость и заунывность готики с эпической повествовательностью и самобытным настроем фолка. Сами авторы предлагают в качестве музыкальных аналогий и параллелей рассматривать всего лишь незначительное типологическое родство с некоторыми композициями Dead Can Dance и Elijah's Mantle. К числу несомненных плюсов альбома следует отнести, конечно же, высочайшее качество работы со звуком - как звучание инструментов, так и четкость аранжировок поражают своей почти математической безупречностью, что ничуть не ослабляет эмоциональную сторону музыки. Но еще больше я был удивлен, когда узнал некоторые детали, относящиеся к процессу записи альбома. Слово авторам:
"На украинском языке проект называется "Звiрята Суфiни" (по-русски "Маленькие хищники Суфины") и вполне естественно, что "экспортный" вариант имеет перевод на английский. Суфина - вымышленное имя фантома, призрака, составлено с помощью искусственного приема, свойственного для мистической литературы 1-ой половины ХIХ века. Пьесы созданы по принципу коллажа, включающего в себя прямые и косвенные заимствования из музыки Европейского средневековья, подражания классической музыке, а также проекции ритмических структур, характерных для Афро-арабского и ближневосточного регионов.
О происхождении каждого музыкального элемента можно говорить долго, поэтому в качестве примера скажем, что в пьесе "Peonys" использован фрагмент древневизантийской мелодии в изоритмической обработке, а пьеса "Gamut" - это название гаммы от ноты "до" на языке средневековых композиторов. Каждая пьеса имеет завершенную форму и абсолютно самостоятельное художественное значение, поэтому их порядок и месторасположение играет весьма условную роль и зависит от индивидуального восприятия.
Любопытно отметить, что все наши слушатели (не зависимо от музыкальной подготовленности) располагают понравившиеся композиции парами в самых непредсказуемых комбинациях, что наталкивает нас на мысль о проведении шутливого псевдопсихологического тестирования.
"Звiрята Суфiни" является более изящным и только звуковым продолжением мульти-медиа проекта "Розмова про Колiр Жасмiна" ("Разговор о Цвете Жасмина"), реализованного нами весной 1998 г., и записывался на протяжении почти двух лет с небольшим полугодичным перерывом при помощи ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО электронной технологии. Первые 5 пьес были созданы в период июль-октябрь 1998 г. (это 5 последних пьес альбома). Затем этот материал мы показали автору текстов и вокалисту черниговско-киевской группы "Фоа-Хока" Диме Куровскому. Саша Юрченко высказал ему некоторые пожелания и задал направление, в котором желательно было бы развить образную поэзию. В начале весны 1999 г. Дима Куровский закончил работу над текстами и записал на одной из киевских студий начитку текстов на музыкальный ряд. Получился даже не вокал, а тяготеющая к опеванию декламация. Мне кажется, что Дима в своих текстах тонко прочувствовал настроение пьес и они очень гармоничны с музыкальным рядом.
Затем возник некоторый перерыв в работе над альбомом. Только в сентябре 1999 г. мы возобновили работу и еще 7 пьес были созданы к концу октября. сейчас Дима работает над текстами ко второй половине альбома и мы надеемся, что к началу лета будет записана декламация на все пьесы. Мы считаем, что версия с декламацией скорее будет предназначена для слушателей славяноязычного региона, т.к. тексты написаны на украинском языке. А для Западной Европы скорее будет интересен только инструментальный вариант, поскольку адекватный литературный перевод текстов на английский сделать очень трудно."
Интересен и сольный проект Леонида Белея под названием "Канва". Звучащая очень необычно даже для уха избалованного многочисленными этно-экспериментами в духе Muslimgauze и O Yuki Conjugate меломана, музыка альбома пестрит экзотическими конструкциями, вырисовывая картину, в которой сказочные образы сменяют бытовые сцены, заставляя не переставая работать ассоциативное воображение слушателя и формируя в душе ощущение прикосновения к чему-то манящему и несбыточному.
12 коротких инструментальных пьес записаны опять же исключительно при помощи электронных инструментов, большинство имеет ярко выраженный восточный колорит, а в остальных чувствуется стилизация как славянских, так и прочих источников. Настроение варьируется от помпезно-праздничного до ритуально-траурного, но больше всего внимание захватывает повествовательность и логическое построние гармонии, что, на мой взгляд, в подобной музыке встречается не так уж часто.
Вся музыкальная часть SLB (кроме записи декламации) была создана и записана на киевской студии продюсерского центра "Астероид", под крышей которого работает группа "Мандры" - основной род деятельности Леонида Белея, играющего в ней на аккордеоне (группу можно отнести скорее в разряд фолк-рока). Это обстоятельство и позволило осуществить проект SLB - из-за дороговизны оборудования и студийного времени самостоятельно сделать запись такого уровня было бы чрезвычайно дорогим удовольствием...
|
Sabayle
Isocephalia Quartet #4 Sunstroke Moesta et Errabunda Gamut Intro for Suphina Suphina's Little Beast The Approach of Holiday Peonys Is the Universe Reviving? Gray Lake Contemplation |