# Karinkuru Anime Presents Mononoke Hime

# Translation by: Robert "Ashi" John

# Перевод: Дмитрий Никитин

 

 

Вступление ,Давным давно, много лет тому назад, эта страна была покрыта густыми лесами. В этих лесах жили древние боги.

MONONOKE HIME

Ashitaka, Yakkuru!

Девочка,Ani-sama!

Ashitaka, Хорошо, что я вас встретил, Hi-sama говорит, чтобы все возвращались в деревню.

Девочка , Ji-sama тоже так говорит.

Ashitaka, Ji-sama?

Девочка ,Он сказал, что лес выглядит странно.

Девочка2, Все птицы исчезли.

Девочка3, Все животные тоже!

Ashitaka, Я вижу, я собираюсь повидать Ji-sama. А вы все, поспешите назад!

Девушки , Ok!

Ashitaka, Что-то приближается...

Ashitaka, Что это Ji?

Ji, Я не знаю, но это не человек.

Ashitaka, Hi-sama позвала всех назад в деревню.

Ji, Оно приближается!

Ji, Tatarigami!

Ashitaka, Tatarigami?!

Ashitaka, Yakkuru беги!

Ashitaka, Оно направляется к деревне! Оно собирается напасть!

Ji, Ashitaka! Не прикасайся к Tatarigami! Ты будешь проклят, если это сделаешь!

Ashitaka, Yakkuru!

Ashitaka, Успокойся! Успокой себя! Почему? Почему ты, которого мы почитаем как бога-покровителя этого леса, так буянишь?

Девочка, Чудовище! Оно бежит к деревне!

Ashitaka, Остановись! Почему ты нападаешь на нашу деревню?! Остановись! Успокой себя!

Девочка, Держись.

Man,Он победил его!

Девочка,Ani-sama!

Man,Позовите Hi-sama!

Kaya, Ani-sama!

Ashitaka, Kaya, не прикасайся! Это не обычная рана.

Man,Ashitaka ранен. Где Hi-sama?

Hi-sama, Никто не должен прикасаться к этой ране!

Kaya, Hi-sama!

Hi-sama, Вот, медленно лейте эту воду на рану.

Hi-sama, Хотя я не знаю, откуда ты пришел и откуда исходит твоя ярость, я все же должна почитать тебя. Мы устанавим на этом месте тотем в твою честь. Забудь свой гнев и успокойся.

Кабан, Жалкие люди, вы должны узнать мои страдания и печаль!

Hi-sama, Полный беспорядок. Кабан, кажется, пришел из страны на дальнем западе. Им управляло безумие от смертельной раны, его плоть гнила и разлагалась, но он все бежал и бежал, собирая проклятия, пока наконец, не стал Tatarigami.

Hi-sama, Ashitaka...

Ashitaka, Да.

Hi-sama, Покажи свою правую руку своим людям.

Man, Hi-sama!

Hi-sama, Ashitaka, - ты готов посмотреть в глаза собственной судьбе?

Ashitaka, Да, я решил в тот момент, когда натянул тетиву своего лука.

Hi-sama, Хмм... Эта рана постепенно разъест твои кости, и в конечном счете, убьет тебя.

Man, Hi-sama, неужели мы ничего не можем сделать?

Man2, Ashitaka спас нашу деревню и защитил наших дочерей.

Man3, Чтобы теперь сидеть и ждать смерти...

Hi-sama, Судьба не может измениться сама. Можно или сидеть и ждать или бросить вызов своей судьбе.

Hi-sama, Смотрите...

Hi-sama, Этот камень, вышел из тела кабана. Он раздробил его кости, порвал плоть, доставляя ему боль и страдания, отчего еще он мог стать Tatarigami? Вероятно, что-то странное происходит в западных землях.

Hi-sama, Ты должен идти на запад, чтобы увидеть это незамутненными глазами. И возможно там, ты сможешь найти ответ на свое проклятие.

Ashitaka, Да.

OldMan, Разбитые в войне против Yamato, мы пришли на это место более 500 лет назад. Теперь, нет больше короля Yamato, и я слышал, что даже сегун сейчас потерял власть. Но наш род все еще слабеет. Должно быть, судьба ведет молодого человека, который должен был стать нашим лидером, в путешествие на запад.

Hi-sama, Соблюдай правила и действуй решительно.

Kaya, Ani-sama!

Ashitaka, Kaya! Они запретили меня провожать.

Kaya, Я приму наказание, но пожалуйста, возьми этот подарок на память обо мне!

Ashitaka, Это... это - твой драгоценный каменный кинжал.

Kaya, Я заговорила его, чтобы он защищал тебя в путешествиях. Ты всегда будешь в моих мыслях.

Ashitaka, Я тоже буду думать о тебе. Я всегда буду помнить о тебе, Kaya.

 

Ashitaka, Война?

Samurai, Убейте их всех!

Samurai2, Окружай их!

Samurai2, Вернись!

Ashitaka, Стой!

Ashitaka, Что случилось с рукой?!

Samurai, Не позволяйте ему уйти!

Samurai2, Убейте их!

Ashitaka, Я ухожу! Не останавливайте меня!

Samurai, Чудовище!

Ashitaka, Рана стала больше.

Jiko-Bou, Черт, по вкусу это как горячая вода.

Jiko-Bou, О, что это там!

Ashitaka, Этого будет достаточно?

Salesbitch, Что? Что за чертовщина? Это не - деньги. Если у тебя нет денег, отдавай обратно рис.

Jiko-Bou, Хорошо хорошо, подождите минутку, позвольте мне взглянуть.

Jiko-Bou, Эй, женщина! Это крупный золотой самородок! Если ты предпочитаешь деньги, я уплачу за рис. Эй, есть тут где-нибудь меняльная контора? Или нет?

Jiko-Bou, Человеку, который найдет ее, я дам мешок риса. Нет, я дам три мешка.

Jiko-Bou, Эй! Подожди!

Salesbitch, Отдай, верни его мне! Он мой!

Jiko-Bou, Почему ты так спешишь?

Jiko-Bou, Не надо меня благодарить, это я должен благодарить тебя. Я бы никогда не вышел из этого захолустной битвы, если бы не ты. Ты действительно олицетворение храбрости!

Jiko-Bou, Хмм, ты тоже обратил на них внимание? Вот что случается, если при всем народе размахивать золотым самородком. Действительно, сердца людей становятся похожи на обтрепанные концы конопляной веревки. Было бы опасно оставаться здесь на ночь. Побежим?

 

Jiko-Bou, Хмм... Значит, кабан стал Tatarigami.

Ashitaka, Я шел по его следу, но потерял его, когда прошел деревню.

Jiko-Bou, Этого и следовало ожидать.

Jiko-Bou, Посмотри туда. Когда я был тут в последний раз, там тоже была деревня. Наводнения, оползни и пожары... Должно быть, многие люди умерли. Войны, болезни, люди радостно глотают проклятие за проклятием, побеждая судьбу только со своей смертью. Если ты говоришь о проклятии, то этот мир - сам по себе проклятие.

Jiko-Bou, Хорошо.

Ashitaka, Я сделал ошибку, зайдя в деревню, я убил при этом двух человек.

Jiko-Bou, Нет, из-за этого я был спасен. Давай свою чашку, ты должен сначала поесть.

Jiko-Bou, Все люди умирают, только это происходит раньше или позже.

Jiko-Bou, Хмм... какая красивая чашка.

Jiko-Bou, Глядя на тебя, я вспоминаю древнюю расу, о которой сказанно в священной книге. О том, как один из Emishi одетый в красный плащ, со стрелами с каменными наконечниками пришел из востока.

Jiko-Bou, Главное - не попасться смерти.

Jiko-Bou, Да, кое-что я узнал от моего учителя много лет назад.

Jiko-Bou, Ешь же свой рис, в конце концов.

Ashitaka, Вы когда-либо видели это?

Jiko-Bou, Это...?

Ashitaka, Это вышло из тела кабана, оно смертельно ранило его.

Jiko-Bou, Если ты пойдешь дальше и дальше на запад, там, в глубине между гор лежит лес, преграждающий путь людям, лес Shishigami.

Ashitaka, Лес Shishigami?

Jiko-Bou, Животные, населяющие этот лес огромны, и говорят, что они существуют с далекого прошлого.

Jiko-Bou, Он ушел, как я и думал.

 

Man, Двигайтесь!

Man2, Идем, идем!

Eboshi, Осталось не много, не отставайте от охраны.

Man1, Она идет! Это боги Волков!

Eboshi, Держите скот! Сохраняйте хладнокровие. Стройся!

Gonza, Не давайте пороху намокнуть!

Eboshi, Первый рассчет, огонь!

Eboshi, Второй рассчет, огонь!

Gonza, Мы их полностью контролируем.

Eboshi, Это только щенки, почему мать не показывается?

Eboshi, Moro!

Eboshi, Иди сюда, Mo ro!

Gonza, Мы сделали это!

Eboshi, Нет, она бессмертна, ее будет не так легко убить.

Gonza, Мы понесли большие потери, что будем делать?

Eboshi, Мы уходим немедленно.

Gonza, А те, кто упал вниз?

Eboshi, Идем.

Ashitaka, Он дышит.

Ashitaka, Держитесь.

Ashitaka, Меня зовут Ashitaka! Я пришел из далеких земель на востоке! Вы на самом деле древние боги, которые, как говорят, населяют лес Shishigami?

San, Идем!

Kouroku, Ow!

Ashitaka, Kodama? Здесь живут kodama?

Ashitaka, Тише, если вы будете двигаться, то вам может стать хуже. Если вы не злой человек, он не причинит вам никакого вреда. Они признак того, что лес остается чистым.

Kouroku, Нет, эти штуки вызывают Shishigami.

Ashitaka, Shishigami? Большая горная собака?

Kouroku, Нет, еще большее чудовище, главное из них!

Kouroku, Aaa! Они все подходят!

Ashitaka, Yakkuru не испуган, значит по соседству нет опасности.

Ashitaka, Извините, но я должен пройти через ваш лес.

Kouroku, Пожалуйста! Я прошу вас, давайте вернемся. Есть путь по другой стороне этой реки. Через этот лес пройти невозможно.

Ashitaka, Течение слишком сильно, чтобы мы могли пересечь реку, и если мы не поторопимся, раненому будет хуже.

Ashitaka, Вы проведете нас через лес? Теперь мы уверены, что не собьемся с пути...

Kouroku, Сэр, ни один из них не ушел, а прибывают все новые и новые.

Ashitaka, Так это - ваша мать? Какое великолепное дерево!

Ashitaka, Это следы девушки и горных собак... Это, должно быть, их территория.

Kouroku, Сэр, это очень опасно, это ворота в другой мир!

Ashitaka, Вы правы, давайте остановимся и отдохнем.

Ashitaka, Следы? Трехпалое копыто... Они еще свежие...

Kouroku, Что там такое?

Kouroku, Сэр?! Что случилось?

Kouroku, Вы в порядке?

Kouroku, Вот почему я сказал вам, что здесь опасно.

Ashitaka, Вы что-нибудь видели?

Kouroku, А??

Ashitaka, Да нет, неважно.

Ashitaka, Мы скоро пойдем, держитесь.

Человек, Я... мне так жаль...

Ashitaka, Он прошел.

Ashitaka, Ну как? Тебе стало легче.

Kouroku, А?? Это уже зажило!!!

Kouroku, А может быть и нет...

Kouroku, Сэр! Мы вернулись, мы сделали это!

Ashitaka, Это похоже на крепость.

Kouroku, Это завод Eboshi, мы добываем железо и делаем сталь.

Man1, Кто-то вышел из леса.

Man2, Mononoke?

Kouroku, Это я, Kouroku, погонщик скота!

Женщина, Это Kouroku!

Man1, Ты уверена, что это не призрак?

Man, Это правда! Они плывут сюда на лодке!

Gonza, Что за шум?! Тише! Я пытаюсь сосредоточиться!

Man, Наверное Kouroku восстал из мертвых, если сейчас стоит на берегу!

Gonza, Как?!

Man,Ты не - призрак?

Man2,А где остальные?

Man3,Упали еще двое!

Kouroku, Мы единственные, кто спасся.

Женщина, Первыми всегда погибают пастухи...

Gonza, Пропустите!

Man,Господин Gonza, у кого может быть такой капюшон?

Gonza, Я прежде не видел ничего похожего...

Спасенный, Воины Ishibya, этот человек принес нас сюда.

Спасенный, Поблагодарите его!

Gonza, Эй ты, не двигайся! Во-первых, я благодарю тебя за спасение наших раненных... Но странно, что ты прибыл как раз тогда, когда мы сами собирались за ними вернуться. Кроме того, говорят, что вы шли через лес Shishigami...

Toki, Kouroku!!! Ты жив!

Gonza, А??!

Kouroku, Toki!!

Toki, Ах ты увалень! И что нам делать с твоей сломанной ногой?

Kouroku, Toki, Но я был...

Toki, Заставил меня беспокоится все это время, лучше бы тебя съели волки. Тогда я выбрала бы себе лучшего мужа!

Kouroku, Tokiii... прости меня на этот раз... пожалуйста...

Gonza, Toki! Идите разбираться между собой куда-нибудь еще.

Toki, Что ты говоришь?! Ты покинул раненого! Какой ты охранник? Ты даже ни разу в жизни не качал tatara! Почему бы тебе хоть раз в жизни, для разнообразия, не поступить как этот человек!

Gonza, Я ничего не смог бы сделать...

Toki, Спасибо что вы спасли даже такого жалкого человека.

Ashitaka, Я рад, я боялся, что мне не стоило приводить его обратно.

Toki, Хмм... у вас хороший голос, похоже вы хороший молодой человек... позвольте мне увидеть ваше лицо.

Eboshi, Gonza, пожалуйста, проводи нашего гости, я хотела бы поблагодарить его позже.

Eboshi, Kouroku, добро пожаловать домой, извини, что я оставила тебя.

Toki, О, пожалуйста! Они это заслужили!

Eboshi, Toki, пожалуйста, и ты прости меня, даже если бы меня там не было, мне было бы стыдно.

Toki, О нет, если бы там были только мужчины, они бы окончили жизнь в желудке горной собаки.

Женщина, Это точно!

Eboshi, Путешественник, отдыхай.

Toki, О, да вы еще и красавец!

 

Люди, Мы убили Moro доставляя этот рис, поблагодарите, когда будете есть.

Женщина, Где, где? Это он? Он действительно красавец, как и сказала Toki!

Женщина2, Не слишком ли он молод для тебя?

Мужчины, Заткнитесь вы! Вы что, не видите, что мы оплакиваем мертвых?!

Мужчины, Если вы ищете красивых мужчин, то они есть и здесь!

Женщины, Noooo, кому нужны погонщики скота?

Женщины, Эй путешественник, почему бы тебе не пойти с нами? Не оставайся в этом зловонном месте.

Человек, Что ты сказала?! Мы рискуем жизнями, чтобы доставить для вас этот рис, чтоб твой рот сгнил!

Женщина, Ха! А кто работает на фабрике, которая делает металл, на который покупается рис?! Мы работаем на фабрике каждую ночь!

Ashitaka, Если не возражаете, я хотел бы позже остановиться и посмотреть где вы работаете.

Женщины, Действительно?! И вы потолкаете tatara?! Это обещание! Мы будем ждать!

Man, Пожалуйста, не обращайте на них внимания. Eboshi-sama обращается с этими женщинами слишком хорошо.

Ashitaka, Да, но я слыхал, что здоровые женщины - признак хорошей деревни.

Man, Обычно, никто не хочет работать на фабрике. Но Eboshi-sama берет всех женщин, которых выставляют на продажу. В глубине души она добрый человек.

Man, Эй, не плюйся.

Man3, Она действительно страшный человек, она никогда не жалуется на проклятия или неудачи!

Man, Да да! Та стычка с горными богами ничто по сравнению с тем, что было, когда пришел Naganokami!

Ashitaka, Naganokami?

Man3, Это был огромный кабан, хозяин этой земли. Из-за него никто не мог приблизится к горам, даже если бы перед ним была гора полная сокровищ.

Man4, Это было действительно ужасно... Особенно после того, как мы израсходовали все железо в других шахтах.

Man5, Все были убиты...

Man, Мы очищали горы от леса и рубили деревья. Тогда бог леса разгневался на нас.

Man6, Эй! Началось!

Man2, А потом пришла Eboshi-sama с ее воинами Ishibiyashi.

Man, Эй - что случилось? Ваша рана на руке?

Ashitaka, Нет, я просто подумал о Боге-кабане, как велики должны были быть его боль и горе.

Eboshi, Ashitaka, извини, что заставила тебя ждать.

Eboshi, Хорошая работа. Начинайте готовиться к следующему дню. Скажите всем, чтобы сделали перерыв.

Женщина, Да, мадам.

Eboshi, Некоторые думают, что ты работаешь на самураев или Mononoke и не доверяют тебе. Многие хотят контролировать этот Tataraba. Не мог бы ты рассказать мне о причине своего путешествия?

Ashitaka, Вы должны знать об этом камне. Это то, что разрушило кости и заставило гнить плоть Бога-кабана, превратив его в Tatarigami. Я получил этот шрам, когда нанес кабану последний удар. Это - память, которую я должен нести пока не умру.

Eboshi, А где расположена твоя страна? Ты приехал на странном коне.

Ashitaka, Между Севером и Востоком, больше я ничего не могу сказать.

Gonza, Ублюдок! Если ты не выдашь это, я разрублю тебя на месте!

Eboshi, И что ты будешь делать, узнав секрет этого камня?

Ashitaka, Я посмотрю на все незамутненными глазами, и приму решение.

Eboshi, Хочешь посмотреть незамутненными глазами?

Eboshi, Я понимаю, я покажу тебе мой секрет. Идем!

Gonza, Eboshi-sama!

Eboshi, Gonza, я оставляю все на тебе.

Eboshi, Это - мой сад, к которому никто не осмеливается приближаться. Если хочешь узнать секрет, следуй за мной.

Eboshi, Извините нас.

Leper1, Мы только что закончили делать это.

Eboshi, Оно все еще слишком тяжелое.

Leper1, И вы говорите это так легко его удерживая.

Leper2, Если мы сделаем его слишком легким, медь не выдержит.

Eboshi, Я не единственная, кто будет ими пользоваться, я предполагаю давать их и женщинам.

Leper3, Хотел бы я увидеть это!

Eboshi, Это новый Ishibiya, который разработали мои люди. Те, китайского образца, слишком тяжелые и ими трудно пользоваться. С этим оружием, нам не страшны ни чудовища ни самураи в доспехах!

Leper4, Страшно, страшно, Eboshi-sama собирается возглавить всю Японию!

Eboshi, Мне жаль, что вам приходится так много работать, я позже пришлю для тебя саке.

Leper5, Это будет и в самом деле облегчение.

Ashitaka, Вам не достаточно захватывать земли лесных и горных богов, превращая их в Tatarigami? Вы собираетесь создать еще больше страха, гнева, и отчаяния своими Ishibiya?

Eboshi, Я сожалею, что ты попал в беду из-за сделанного мной камня. Глупый кабан, он должен бы был направить свою месть на меня . Твоя правая рука, кажется, пытается убить меня.

Ashitaka, Если бы мое проклятие было так легко снять, я бы так и сделал, но эта рука не останавится на этом.

Eboshi, Может твоя рука не успокоится, пока не убьет всех в этой комнате?

Leper7,Eboshi-sama, старик хочет что-то сказать.

Старик, Eboshi-sama, вы не должны недооценивать этого силу молодого человека.

Старик, Юноша, я также проклят, и очень хорошо понимаю ваш гнев и отчаяние. Если вы понимаете о чем я говорю, пожалуйста, не убивайте ее. Она единственная, кто отнесся к нам как к нормальным людям. Она единственная, кто не побоялся нашей гниющей плоти, и промывал наши повязки собственными руками...

Leper7, Старик!

Старик, Даже живя со страшной болью, проклиная мир, проклиная людей, вы все еще должны продолжать жить. Пожалуйста, прислушайтесь к моим скромным словам...

 

Eboshi, Они опять пришли. Когда наступает ночь, они приходят сюда сажать деревья, чтобы вернуть лес.

Eboshi, Ashitaka, ты останешься здесь чтобы помочь нам?

Ashitaka, Вы собираетесь свести даже лес Shishigami?

Eboshi, Если старые боги исчезнут, тогда даже Mononoke станут просто зверями. Однажды свет прольется на этот лес и горные собаки успокоятся, а эта местность станет процветающей. И Mononoke Hime сможет вернуться к людям.

Ashitaka, Mononoke Hime?

Eboshi, Это сострадательная девушка, чье сердце украдено горными собаками. Она охотится за моей жизнью.

Eboshi, Говорят, что кровь Shishigami может вылечить большинство болезней. Я собираюсь лечить ей прокаженных и возможно она сможет снять твое проклятие.

Leper, Eboshi-sama, Как вы чувствуете себя с новым Ishibiya?

Eboshi, Превосходно. Как будто могу уничтожить целую страну. Но оно все еще тяжеловато.

Leper, Вы действительно страшный человек!

 

Toki, Ты...

Ashitaka, Toki-san, позвольте мне тоже попробовать.

Toki, А?? Эй, подожди...

Ashitaka, Можно мне сменить вас?

Toki, Раз уж он пришел сюда, позволь ему сделать это.

Женщина, Вы действительно пришли.

Toki, Вот видите? Я же говорила вам, что он хороший человек.

Женщина, Ах, он просто красавец.

Toki, Вы быстро устанете, Mr. Путешественник, если будете поддерживать такой темп.

Ashitaka, Это действительно изнурительная работа...

Toki, Да, четыре дня и пять ночей в неделю.

Ashitaka, Ваша жизнь тяжелая?

Toki, Да, но по сравнению с жизнью, которую мы вели прежде, эта гораздо лучше, правда?

Женщина, Да! Мы у нас много еды и мужчины нами не помыкают.

Женщины, Что? Вы уже уходите? Останьтесь здесь и поработайте с нами!

Ashitaka, Благодарю вас, но я должен кое с кем встретиться.

Ashitaka, Она идет.

Охранник, Это Mononoke Hime!

Ashitaka, Прекрати! Я не хочу с тобой сражаться!

Man, Она прыгнула на крышу! Она направляется к центру!

Gonza, Позовите больше стражников! Позовите воинов Ishibiya! Не позволяйте ей уйти!

Man, Не оставляйте своих постов! Не расслабляйтесь!

Женщина, Кажется она на крыше.

Toki, Не кричите! Продолжайте без отдыха качать! Если мы остановимся, то не сможем снова разжечь огонь!

Eboshi, Она одна?

Gonza, Да, кажется мы поставили ее в безвыходное положение. Она вероятно, пришла за вами

Eboshi, У меня нет выбора. Идем.

Eboshi, Mononoke Hime! Ты меня слышишь! Я здесь! Если ты хочешь отомстить мне от имени своего клана, то здесь много тех, кто хочет отомстить тебе за смерть своих мужей, убитых твоими волками!

Женщина, Выходи!

Женщина 2, Сегодня вечером мы навсегда покончим с ней!

Man, Она там!

Man, Она на крыше!

Man, Mononoke Hime!

Gonza, Отойди в сторону, или будешь убит!

Ashitaka, Это ловушка. Остановись! Принцесса Горных Собак! Возвращайся в свой лес! Не умирай собачьей смертью! Чтобы выжить, тоже нужна смелость!

Gonza, Я так и знал! Он один из них.

Eboshi, Позволь ему делать, что он хочет.

Gonza, Отлично, мы попали! Она падает!

Eboshi, Не двигайтесь! Горная собака может укусить, даже если у нее осталась только голова.

Eboshi, Стреляйте туда, где она упадет.

Женщина , Да, мадам.

Eboshi, Огонь!

Ashitaka, Не двигайся!

Ashitaka, Очнись.

Ashitaka, Нет, не делай этого!

Женщина , Она как мышь в мышеловке! Убейте ее!

Man, Gonza-sama, вы в порядке?

Gonza, Не беспокойся обо мне! Иди!

Gonza, Я так и знал, ты один из Mononoke! Стой!

Ashitaka, Пожалуйста, пропустите.

Eboshi, Что ты делаешь, Ashitaka?

Ashitaka, Я должен взять жизнь этой девушки в свои руки.

Eboshi, Ты собираешься взять эту горную собаку в жены?

Ashitaka, Твою душу наводняет тьма.

Ashitaka, Ее тоже.

Ashitaka, Смотрите все! Это - проклятие мести и ненависти, оно разрушает плоть и приводит к смерти! Не плодите же больше этот гнев и ненависть!

Eboshi, Это неуместно! Не сваливай свои неудачи на меня! Может мне отрубить эту руку?!

Ashitaka, Кто-то придает сил моей руке!

Ashitaka, Не беспокойтесь, она придет в себя.

Ashitaka, Я должен спасти эту девушку!

Женщина, Подожди! Я не позволю тебе уйти после того, что ты сделал с Eboshi-sama! Не двигайся!

Женщина, Kyo, нет!

Женщина, Он все еще идет...

Gonza, Как Eboshi-sama?

Man, С ней все нормально.

Gonza, Принесите мой Ishibiya! Соберите здесь воинов Ishibiya! Я не позволю им уйти!

Женщина, Toki, поторопись!

Toki, Вы... Вы...

Стражник, Сэр, я не могу позволить вам пройти. Если вы не житель деревни, я не могу открыть вам ворота. Пожалуйста, поворачивайте назад. Вы спасли наших товарищей, и мы не желаем ссориться с вами. Пожалуйста...

Ashitaka, Я пришел сюда добровольно и должен уйти, когда захочу.

Стражник, Это невозможно. Чтобы открыть ворота нужны десять человек.

Man, Сэр, пожалуйста, не делайте этого. Вы умрете!

Man, Они двигаются!

Gonza, Отойдите в сторону!

Gonza, Это горные собаки!

Gonza, Огонь... огонь... огонь...?

Ashitaka, Стойте! Ваша принцесса в безопасности!

Ashitaka, А теперь я ухожу!

Ashitaka, Yakkuru, идем. Извини, что подвергаю тебя опасности.

Man, Он ушел.

 

San, Подожди! Он - мой.

San, Он жив?

San, Ты готов умереть? Почему ты мне помешал? Ответь, прежде чем умрешь!

Ashitaka, Я не хотел, чтобы ты погибла.

San, Кто здесь боится смерти?! Моя жизнь ничего не значит, если я не могу отлатить этим ублюдкам!

Ashitaka, Я знал... с первого раза, когда встретил тебя...

San, За свое вмешательство ты умрешь собачьей смертью! Я перережу тебе горло и остановлю это бесполезное бормотание!

Ashitaka, Не убивай меня...

San, Ты все еще говоришь такое?? Я не стану слушать человека!

Ashitaka, Ты красива...

Волк, Что это, San? Мне разорвать его?

San, Shoujou...

Волк, Shoujou, почему вы оскорбляете клан Moro?

Shoujou, Это наш лес. Отдайте нам человека. Отдайте нам человека и уходите.

Волк, Убирайся! Пока мои клыки не добрались до твоего горла!

Shoujou, Уходите. Уйдите. Мы должны съесть человека.

Shoujou2,Мы должны съесть человека.

Shoujou, Позвольте нам съесть человека.

San, Shoujou! Зачем вам, защитникам леса, есть такую вещь, как человек?

Shoujou, Мы съедим человека и получим его силу. Мы хотим иметь силу человека. Вот зачем нам его есть.

San, Нет, вы не должны этого делать. Вы не получите силу человека. Ваша кровь будет отравленна и вы перестанете быть Shoujou.

Shoujou, Мы растим деревья.

Shoujou2, Мы растим деревья. Человек убивает деревья. Лес не вернуть.

Shoujou, Мы хотим убить человека.

San, Не теряйте надежды, продолжайте растить деревья. На нашей стороне Shishigami. Клан Moro будет бороться до самого конца.

Shoujou, Shishigami-sama не сражается вместе с нами. Мы все погибнем. Принцесса Горных Собак довольна, потому что она - человек.

Волк, Ах ты дерзкая обезьяна! Я разорву тебе горло этими самыми зубами!

San, Остановись!

San, Со мной все нормально. Не беспокойтесь обо мне.

San, Иди домой, у меня есть дело с этим человеком.

Волк, А что делать с ним?

Волк, Я могу съесть его?

San, Нет, нельзя его есть. Теперь иди.

San, Иди сюда! Будем друзьями. Я понесу твоего хозяина, поэтому мне нужна твоя помощь.

 

San, А ты ловкий. Тебе лучше не заходить сюда.

San, Пахнет человеком...

San, Иди куда хочешь и живи по собственной воле.

Jiko-Bou, О... он выходит! Didarabotchi! Что вы там делаете? Поторопитесь и смотрите! Какого черта, вы надели этот вонючий наряд?

Охотник, Но если ты посмотришь на Shishigami, то ослепнешь!

Jiko-Bou, И ты считаешь себя одним из лучших охотников императора?

Jiko-Bou, Император одобрил охоту на Shishigami. А теперь поспеши!

Jiko-Bou, Didarabotchi - это ночная форма Shishigami. Когда ночь сменяется днем, Shishigami тоже изменяется. О, он идет!

Охотник, Jiko-Bou-sama...

Jiko-Bou, Что такое?

Охотник, Наверху.

Jiko-Bou, Как их много.

Охотник, Эти кабаны не из этого леса. Они, должно быть из других кланов. Все кабаны дорожат честью своего рода. Это - Okkotononushi с Кюсю!

Jiko-Bou, С Кюсю? Ты утверждаешь, что они пересекли море?!

Охотник, Это несомненно. Он собрал здесь весь свой клан!

Jiko-Bou, Он заметил нас! Бежим! Торопитесь!

Ashitaka, Никакой раны...

San, Когда встанешь, поблагодари Yakkuru. Он охранял тебя все это время.

Ashitaka, Откуда ты знаешь Yakkuru...

San, Он рассказал мне многое о тебе и твоем родном лесу. Shishigami-sama пощадил твою жизнь, вот почему сейчас я помогаю тебе.

Ashitaka, Я видел странный сон... золотой олень.

San, Ешь.

San, Жуй.

 

Кабан, Мы пришли, чтобы убить людей и защитить лес.

Кабан, Почему здесь человек?

Moro, Она - моя дочь. Здесь нет людей. Возвращайтесь к себе и убивайте людей там, если хотите.

Кабан, Мы убиваем, чтобы защитить лес Shishigami.

Кабан, Почему тут этот человек??

San, Shishigami-sama спас ему жизнь. Поэтому вы должны оставить его и уйти.

Кабан, Shishigami-sama спас человека?! Ты говоришь, он вылечил человека?! Почему же он не спас Naganokami?! Shishigami не охраняет лес??

Moro, Shishigami-sama и дает и забирает жизнь. Неужели ты, кабан, забыл даже эту простую вещь?

Кабан, Нет! Горные собаки держат Shishigami-sama у себя! Вы подговорили его не спасать Лорда Nago!

Moro, Это потому, что он боялся смерть, гораздо больше, чем я сейчас. Я тоже ношу в своем теле яд человека, но не буду бежать как Nago, я увижу приход собственной смерти, не убегая от нее.

San, Moro, ты должна попросить Shishigami...

Moro, San, я живу уже слишком долго. Shishigami вероятно поглотит мою жизнь, а не излечит раны.

San, Это не правда! Мать, ты всю жизнь защищала Shishigami!

Кабан, Нас не обмануть! Nago был моим сильным, самым дорогим братом! Вы горные собаки, наверное, съели его.

San, Тише! Я не позволю тебе оскорблять мою мать!

Ashitaka, Боги леса, не спорьте, пожалуйста, послушайте меня... Я тот, кто убил Nagonokami. Он превратился в Tatarigami в форме кабана, который напал на нашу деревню.

Ashitaka, Вот доказательство.

Ashitaka, Я пришел сюда с надеждой, что возможно Shishigami сможет исцелить меня от этого проклятия. Тем не менее, Shishigami заживил мою рану, но не мое проклятие. Пока проклятие не заберет мою жизнь, я должен страдать.

Moro, Это Okkotononushi. Наконец, кто-то кто может понять.

San, Подождите, Okkotononushi, вы не должны есть его!

Okkononnnushi, А... ты - дочь Moro. Я слышал о тебе.

San, Ваши глаза...

Okkononnnushi, Пожалуйста, отойди, я не съем его.

Ashitaka, Принцесса Горных Собак, все в порядке.

Ashitaka, Я хотел бы передать вам последние слова Naganokami.

Okkononnnushi, Благодарю тебя, юноша. Это очень печально, но Tatarigami действительно вышел из нашего клана...

Ashitaka, Okkotononushi, есть какое-нибудь средство, чтобы избавиться от этого проклятия?

Okkononnnushi, Юноша, покинь этот лес. В следующий раз я должен буду убить тебя.

Moro, Okkotononushi, мы не сможем числом победить человеческие Ishibiya.

Okkononnnushi, Moro, посмотри на наш клан. Их все больше и больше ловят по их глупости. Если это будет продолжаться на нас станут охотиться как на простое мясоДаже если все кабаны погибнут, я заставлю людей почувствовать мою месть.

Moro, Я не могу с этим согласиться!

Чтобы победить, надо действовать, как действовали бы люди на твоем месте!

Okkononnnushi, Я и не рассчитывал на силу Горных Собак. Даже если мы будем полностью уничтожены, мы покажем им ярость Кабанов.

 

 

Man, Загоняйте скот назад!

Eboshi, Не стрелять! Подпустите их ближе!

Eboshi, Огонь!

Man, Перезаряжайте! Скорее!

Неприятель, Отходим!

Неприятель, Сука...

Jiko-Bou, Так, так, Eboshi, кажется, ты сражаешься не с тем врагом?

Jiko-Bou, Не идите за мной.

Женщина, Я вижу их! Они возвращаются!

Man, Сэр...

Jiko-Bou, Не слишком напрягайтесь. Мы скоро собираемся уходить.

Eboshi, Jiko-Bou...

Jiko-Bou, Я был на разведке в лесу. Сейчас не то время, чтобы играть с местными самураями.

Eboshi, Asano объединяет их против нас.

Jiko-Bou, Asano... мммм... сильный князь.

Eboshi, Он требует половину нашей стали.

Jiko-Bou, Какая прекрасная самоуверенность! Но все же, сейчас не время спорить с людьми. В лесу собралось множество кабанов. Они скоро придут сюда. Я дам вам столько стали, сколько вам нужно, после того, как вы выполните ваше обещание императору, вы сможете делать все, что хотите.

Женщины, Eboshi-sama! Поспешите внутрь!

Jiko-Bou, Я думаю, что они от Asano.

Eboshi, Это посланцы! Примите их с почетом!

Женщины, С возвращением!

Jiko-Bou, Эй эй эй! Вы не выйдите, чтобы встретить их??

Самурай, Eboshi из Tataraba!

Самурай, Раньше мы наблюдали вашу великолепную храбрость в битве против местного самурая.

Самурай, Мы пришли с посланием от Лорда Asano. Если вы меня понимаете, тогда пожалуйста, откройте ворота!

Toki, Если вы хотите, что-то сказать, говорите здесь!

Женщина, Eboshi-sama отбила эту землю у Mononoke...

Женщина2, Вы нападаете на нас потому, что, думаете, что мы слабы!

Женщина, Отправляйтесь домой!

Самурай, Эй женщины, я не потерплю ваших дерзких оскорблений Лорда Asano!

Женщины, Оскорблений? Он говорит, что мы дерзкие? Мы были дерзкими ВСЮ нашу жизнь!

Женщины, Если ты хочешь ответа, вот наш ответ!

Jiko-Bou, Ну и человек! Ни Mononoke ни самураи с вами не сравнятся.

Jiko-Bou, Они действительно преданны вам как собачонки!

Eboshi, Вы действительно думаете, что этот кусочек бумаги имеет какую-то силу?

Jiko-Bou, Ну, он помогает во многих щекотливых ситуациях. В конце концов, мы собираемся убить бога.

Женщина, Да, Eboshi-sama?

Eboshi, Вы понимаете что написано на этой бумаге?

Eboshi, Это от императора.

Женщина, Императора?

Женщина2, Какого императора?

Eboshi, От Mikado.

Женщина, Mikado...

Jiko-Bou, Ну ладно, вы меня убедили.

Eboshi, Вы можете идти.

Eboshi, Если мы продолжим делать сталь, мощь леса будет ослаблена. Этот путь гораздо безопаснее.

Jiko-Bou, Мы дали вам много денег и чугуна. Наши воины Ishibiya были даны вам не для производства стали. Но, теперь, вы и сами вероятно, знаете, что готовы выполнить свое обещание.

Eboshi, Не говорите мне, что даже вы верите легенде, что голова Shishigami дает вечную молодость.

Jiko-Bou, Я не знаю о чем думает начальство... Да и не хочу знать.

Eboshi, Я сдержу обещание.

Eboshi, Вероятно, с кабанами будет легче справиться, чем с кланом Moro.

Eboshi, И уведите тех подозрительных типов, что наблюдают за нами.

Jiko-Bou, Вы их заметили!

Jiko-Bou, Да, еще кое-что... Не проходил ли недавно через вашу деревню молодой человек?

Jiko-Bou, Верхом на Akashishi?

Eboshi, Он превзошел меня.

Женщина, Что-то в них заставляет меня дрожать.

Kouroku, Это не обычные охотники. Это Jibashiri.

Man, Jibashiri?

Женщина, Пожалуйста позвольте вам помочь!

Женщина, Мы не можем доверять незнакомцам!

Женщина, Что мы будем делать, если что-нибудь случится с Eboshi-sama!

Женщина, И вы только научили нас пользоваться Ishibyashi...

Eboshi, Я хочу, чтобы все могли защищать это место. Людей надо бояться больше, чем Mononoke. После смерти Shishigami, вы это поймете. Вы думаете, что тот оборванный монах с зонтиком, остановится на голове Shishigami? И не только самураи, но и воины Ishibiya могут стать нашим противником. Мы не можем полагаться на мужчин. Я надеюсь на вас.

Gonza, Не беспокойтесь о Eboshi-sama. Я, Gonza, буду защищать ее даже ценой жизни!

Toki, Если бы это было правдой.

Gonza, Что??

Toki, Все-таки, тебе лучше было бы родиться женщиной!

 

Moro, Страдаешь?

Moro, Если ты сейчас прыгнешь отсюда, то можешь со всем этим покончить. Когда ты восстановишь силы, то твоя рана увеличится.

Ashitaka, Кажется, я проспал много дней. Я помню только, что все это время обо мне заботилась эта девочка.

Moro, Если бы ты хоть чуть испугался, я бы перегрызла тебе горло. Кажется, я упустила свой шанс. Куда ты так пристально смотришь?

Ashitaka, Какой красивый лес. Okkotononushi еще не ушел?

Moro, Возвращайся в пещеру.

Moro, Разве ты можешь услышать, как печально кричит лес, от того, что кабаны продираются между деревьев? А я сижу здесь, слушая отчаянный крик леса и мое умирающее тело ждет, когда появится эта женщина! Как я мечтаю о моменте, когда смогу вонзить в нее свои зубы!

Ashitaka, Moro, неужели лес и люди не могут мирно сосуществовать? Неужели нет другого пути??

Moro, Число людей все растет и растет. Со временем они доберутся даже сюда.

Ashitaka, А что вы собираетесь делать с San? Вы отказываетесь и от нее?

Moro, Как похоже на человека. Какая, разумная эгоистичная мысль. San - одна из нас. Она живет с лесом, и умрет вместе с ним.

Ashitaka, Отпустите девушку! Она - человек!

Moro, Тише, юноша! Как ты можешь понять горе этой девушки? Когда она была ребенком, люди бросили ее, чтобы избежать наших зубов! Она не может стать ни человеком, ни Горной Собакой . Моя бедная, безобразная и самая дорогая дочь. И ты говоришь, что можешь спасти San?!

Ashitaka, Я не знаю. Тем не менее, я знаю, мы можем жить вместе.

Moro, Как вы будете жить вместе? Ты вместе с San будешь на нашей стороне бороться против людей?

Ashitaka, Нет! Это только увеличит ненависть и горе!

Moro, Ты ничего не сможешь сделать, юноша. Проклятие в итоге убьет тебя. Уходи на рассвете!

San, Ты можешь ходить?

Ashitaka, Спасибо. Это благодаря тебе и Shishigami.

 

Ashitaka, Yakkuru! Извини, что придется тебя побеспокоить!

Ashitaka, Мои ноги так ослабли...

Ashitaka, Что-то слишком тихо. Все Kodama исчезли.

Ashitaka, В воздухе запах деревни Tataraba.

Ashitaka, Спасибо за охрану! У меня есть одна просьба! Пожалуйста, передай это San!

San, Какой страшный запах... меня от него тошнит.

Moro, Это не простой дым. Они пытаются лишить нас обоняния.

San, Эта женщина здесь. И она знает, что мы здесь.

Moro, Наверняка это ловушка.

San, Ловушка?!

Moro, Она пытается выманить нас из леса. У нее, по-видимому, большие планы.

San, Мы должны предупредить их! Кабаны уже пошли туда.

Moro, Okkotononushi не дурак. Он собирается идти в лобовую атаку, хотя знает что это бесполезно. Это гордость кабанов. Они будут пытаться прорваться пока не упадет последний кабан.

San, Они начали рубить деревья.

Moro, Это просто приманка.

San, Мать, я хочу попрощаться. Я собираюсь помочь Okkotononushi. Они вероятно, в опасности из-за дыма.

Moro, Отлично. Тем не менее, ты можешь пойти другим путем и жить с этим молодым человеком.

San, Я ненавижу людей!

San, От Ashitaka... мне?

San, Красивое...

Moro, Вы идите с San, а я останусь рядом с Shishigami.

San, Идем!

San, Мы, клан Moro, будем сражаться рядом с вами! Где Okkotononushi-sama?

San, Спасибо!

Ashitaka, Это идет из Tataraba.

Ashitaka, Давай!

Самурай, Кто идет?

Ashitaka, Samurai!

Самурай, Стой!

Ashitaka, Мы прорвались!

Самурай, Давай!

Лучник, Он отбил ее!

Man, Ловкий малый!

Man, Прекрати! Не трать зря стрелы!

Женщина, Скорее, поторопись!

Женщина 2, Это действительно он!

Женщина 3, Это не призрак?

Toki, Ashitaka-sama!

Ashitaka, Toki! Как ты? У всех все в порядке?

Toki, Как видите.

Toki, Самураи решились напасть потому, что мужчины ушли. Нижняя часть уже разбита! Они думают, что легко победят, потому, что здесь только женщины.

Ashitaka, А где Eboshi-sama?

Toki, Она взяла всех мужчин способных носить Ishibiya и ушла охотиться на Shishigami. Мы не можем сообщить о наших трудностях!

Ashitaka, Охота на Shishigami?! Так тот звук был...

Kouroku, Сэр! Я хранил это для вас!

Toki, Почему ты не принес что-нибудь более полезное, например Ishibiya? Ты ни на что не способен!

Ashitaka, Спасибо, Kouroku!

Ashitaka, Я пойду просить Eboshi-sama о помощи.

Ashitaka, Как думаете, вы сможете устоять против них?

Toki, В худшем случае, мы будем лить на них расплавленную сталь!

Женщина, Ashitaka-sama, мы рассчитываем на вас!

Женщина2, Быстрее, идите к Eboshi-sama!

Leper, От черт, я промахнулся.

Leper2, Лодки подходят, скорее!

Leper, Мы доверяем тебе Eboshi-sama!

Leper2, Мы тоже будем сражаться!

Ashitaka, Я вернусь! Держитесь!

Toki, Удачи!

Женщина, Берегись!

Самурай, Он там! Сигнальный огонь!

Ashitaka, Они за мной! Я рассчитываю на тебя, Yakkuru!

Ashitaka, Пахнет горелым мясом.

Ashitaka, Yakkuru!

Самурай, Давай!!

Ashitaka, Не подходите ближе!

Ashitaka, Покажи свою рану!

Ashitaka, Прости, жди меня здесь! Я вернусь.

Ashitaka, Я сказал подожди!

Ashitaka, Давай, еще немного.

Самурай, Кто ты?

Самурай, Это место для мертвых, тебе нечего там делать. Уходим!

 

Ashitaka, Я в долгу у этих людей. Я должен сообщить им что-то очень важное.

Ashitaka, Мне нужно поговорить с Eboshi-sama.

Самурай, Eboshi-sama здесь нет. Сообщи мне, что ты хочешь ей передать.

Ashitaka, Я скажу только это ей. Где - Eboshi-sama?

Man, Сэр! Вы живы?

Ashitaka, Какой ужас. Старик, что здесь произошло?

Man,Еще больше людей похороненно там. Это было так ужасно, что и описать невозможно.

Ashitaka, Самураи осадили Tataraba. Женщины обороняются в верхних башнях! Если вы отправитесь прямо сейчас, то сможете им помочь.

Man, Беда не приходит одна.

Man, Подлый Asano! Он как трус напал именно сейчас!

Ashitaka, Eboshi-sama здесь?

Man, Она пошла в лес, чтобы убить Shishigami.

Ashitaka, Вы должны немедленно звать ее назад, или будет слишком поздно!

Самурай, Если ты пришел ныть, то убирайся!

Самурай, Возвращайтесь к работе!

Man, Что? Вы хотите оставить тех, кто остался в Tataraba на погибель? Если мы сейчас не поможем им, они все будут убиты!

Man, Вы не можете нам приказывать!

Самурай, В таком большом и дремучем лесу мы все равно не сможем вовремя найти ее.

Man, Лжец! Все знают, что ты отличный охотник! Ты можешь найти ее, если захочешь !

Man, Eboshi-sama идет на поводу у этих гадов.

Ashitaka, Вы видели Горную Собаку среди кабанов?

Ashitaka, San... нет, Mononoke Hime, Вы видели ее?

Man2, Я не уверен. Они шли как большая черная волна...

Man3, Я видел. Мы были на внешних укреплениях...

Ashitaka, И?

Man3, Я не знаю. Внезапно все так спуталось...

Man, Те люди с бамбуком использовали их как приманку, для кабанов, а затем взорвали землю перед ними!

Ashitaka, San... что случилось с San?

Ashitaka, Успокойся, я хочу помочь тебе

Man, Бог мой, это горная собака!

Man2, Там живая Горная Собака!

Man, Сэр, сэр... что вы делаете...

Man2, Сэр...

Самурай, Эй! Ты думаешь, что делаешь?

Ashitaka, Он проводит меня.

Ashitaka, Если вы не пойдете за Eboshi-sama, то я сам это сделаю.

Самурай, И как далеко ты собрался?!

Самурай, Давай!

Ashitaka, Что для вас важнее, голова Shishigami, или Tataraba?

Man, Отравленные дротики?!

Man, Прекратите!

Man2, Ублюдок!

Man, Давайте, все вместе!

Man, Он освободился!

Ashitaka, Спускайтесь с холма и прячьтесь в озере.

Man, Пожалуйста, будьте осторожны. Воины Ishibiya сейчас в союзе с ними.

Ashitaka, Пожалуйста, сохраните это для меня, у меня сломалась последняя стрела.

Ashitaka, Ты остаешься здесь...

Ashitaka, Позаботьтесь о Yakkuru!

Ashitaka, Быстрее, к San! Eboshi будет там!

 

Jiko-Bou, Не отставайте от Jibashiri! Нам нужно сделать все сегодня!

Охотник, Jiko-Bou-sama.

Jiko-Bou, А, ты вернулся! Что видно?

Охотник, Okkotononushi смертельно ранен и вместе с Mononoke Hime идет вглубь леса.

Jiko-Bou, Как я и думал. Они хотят просить помощи у Shishigami. Следуйте за ними! Если они узнают, что вы люди, Shishigami не выйдет.

Охотник, Heh, вы не должны говорить мне дважды.

Eboshi, Что это у него на лице? Кабанья кровь?

Jiko-Bou, Это метод Jibashiri.

San, Держись, мы почти у озера Shishigami.

San, Что-то приближается.

San, С Okkotononushi-sama что-то не так.

San, Мы уже почти там, пожалуйста держись.

Волк, Приближается нечто темное.

San, Что это? Я не могу различать запахи из-за этой крови.

San, Shoujou!

Shoujou, Этот лес обречен! Это ваша вина!

Shoujou2, Лесу приходит конец!

San, Это благодарность Shoujou тому, кто борется за лес??

Shoujou, Вы привели в лес что-то неописуемое!

Shoujou, Это ни люди ни звери.

San, Ни люди ни звери...

Shoujou, Они идут!

Shoujou2, Лес погибнет!

San, воины...

Okkononnnushi, Они вернулись... они пришли сюда. Мои воины вернулись ко мне! Идем, идем дальше к Shishigami!

San, Okkotononushi-sama, успокойтесь! Мертвые никогда не могут вернуться!

San, Они покрыты шкурами кабанов и пахнут как кабаны... это люди.

San, Остановись! Ты не должен вести их к Shishigami!

Okkononnnushi, Shishigami-sama! Выходи! Верни обратно моих воинов и тогда мы сможем изгнать людей!

San, Okkotononushi-sama, пожалуйста, успокойтесь!

Волк, Он безнадежен! Оставь его.

San, Нет, мы не можем оставить его в таком виде! Он станет Tatarigami!

San, Ты должен вернуться и сообщить матери о этой хитрости людей! Если мать придет, она даст нам свою силу! Скорее, иди, ты не должен позволить умереть клану Moro! Иди.

San, Я убью первого, кто подойдет. Я покажу ваше истинное лицо всем жителям леса!

San, Ashitaka?

San, Назад! Отойдите!

Okkononnnushi, Жарко, как жарко. Мое тело горит как в огне.

San, Нет! Okkotononushi-sama, вы не должны стать Tatarigami! Okkotononushi-sama...

 

Ashitaka, Он ответил! Ты слышал?

Волк, San в опасности.

Ashitaka, Идем!

San, Жжет...

San, Нет! Я не хочу стать Tatarigami! Okkotononushi-sama!

Волк, Слишком медленно, давай!

Ashitaka, Eboshi...

Ashitaka, Дерьмо! Вы продолжаете идти!

Ashitaka, Eboshi! Послушай меня!

Jiko-Bou, Стоп, прекратите!

Eboshi, Ashitaka, Что тебе нужно?

Ashitaka, Лорд Asano напал на Tataraba ! Оставьте этот бесполезный поход против Shishigami и возвращайтесь! Женщины сражаются. Мужчины скрываются в озере. Все ждут вашего возвращения!

Eboshi, И чем ты это докажешь?

Ashitaka, Ничем! Если бы я мог, я остался бы бороться за Tataraba.

Eboshi, Ты предлагаешь мне убивать самураев вместо Shishigami?

Ashitaka, Нет! Неужели лес и Tatarabat не могут жить вместе?

Jiko-Bou, На чьей он стороне?

Gonza, Eboshi-sama, давайте вернемся.

Eboshi, Я дала женщинам достаточно вооружения, чтобы они могли продержаться. И я сказала им: "У вас одна жизнь и вы должны суметь ее защитить".

Eboshi, Это пруд Shishigami.

Jiko-Bou, Мы почти пришли.

Охотник, Почему бы нам не отделаться от нее прямо сейчас?

Jiko-Bou, Убийство богов - страшная вещь. Позволим ей сделать это.

 

Ashitaka, Moro вы живы?

Ashitaka, San! Где ты? San!

San, Ashitaka!

Ashitaka, Okkotononushi...

Охотник, Отойди в сторону.

Ashitaka, Если здесь будет драка, Shishigami не выйдет.

Ashitaka, Okkotononushi-sama, пожалуйста, успокойтесь! Okkotononushi-sama, пожалуйста, верните Принцессу Горных собак.

Ashitaka, Где San?

Ashitaka, San, ты меня слышишь? Это я, Ashitaka! San...

Охотник, Надо избавиться от него.

Охотник, Убейте его, убейте его!

Ashitaka, San! San...

San, Ashitaka... Ashitaka!

Moro, А я думала, что сохраню последние силы для этой женщины...

Охотник, Окружайте их!

Moro, Не вмешивайтесь.

Moro, Тебе не выдержать проклятия Tatarigami. Так ты даже потерял способность говорить?

Jiko-Bou, Вы все сделали хорошо. Помогите раненным. Идите.

Jiko-Bou, Да, это действительно страшное зрелище.

Jiko-Bou, Это там.

Moro, Верни мне мою дочь!

Moro, Ashitaka, ты можешь спасти San?

Ashitaka, Shishigami...

Ashitaka, Eboshi! Не стреляйте! Eboshi, вы сражаетесь не с тем врагом!

Jiko-Bou, Ishibiya не работает.

Eboshi, Мы должны идти за головой.

Ashitaka, San...

Ashitaka, Ты не должна умирать.

Jiko-Bou, Shishigami забрал их жизни?!

Jiko-Bou, О, нет, он превращается в Didarabotchi!

Eboshi, Все, сейчас все закончится. Вот так убивают бога. И Shishigami наконец встетится со смертью.

Ashitaka, Не делай этого! Eboshi...

Eboshi, Ах ты, монстр!

Jiko-Bou, Мы сделали это! Скорее, берите голову!

Eboshi, Jiko-Bou, давайте контейнер для головы.

Jiko-Bou, Все носильщики были убиты. Скорее, скорее!

Eboshi, Не прикасайтесь к телу Shishigami. Оно отнимет вашу жизнь. Ловите! Вот обещанная голова.

Gonza, Eboshi-sama!

Eboshi, Moro, сволочь. Смогла укусить даже когда от тебя осталась только голова

Jiko-Bou, Скорее!

Jiko-Bou, Я сказал скорее! Бежим!

Ashitaka, Торопитесь, давайте в воду!

Gonza, Но я не умею плавать!

Ashitaka, Ты можешь идти по дну.

San, Отдай ее мне, я разорву ее на клочки!

Ashitaka, Moro уже отомстила ей. Это ее наказание.

Gonza, Eboshi-sama!

Ashitaka, Дай мне руку.

Eboshi, Мне не нужна твоя помощь.

Ashitaka, Я пообещал Toki и остальным, что приведу вас назад.

Ashitaka, Он ищет свою голову.

Ashitaka, Это место не безопасно.

Ashitaka, San, помоги мне.

San, Нет! Ты человек!

San, Забирай этих людей и уходи!

San, Не приближайся, я ненавижу людей! Всех их!

Ashitaka, Я человек.

Ashitaka, И ты тоже...

San, Молчи! Я Горная Собака! Держись от меня подальше!

Ashitaka, Мне очень жаль. Я пытался остановить их.

San, Это конец всему. Лес погибает.

Ashitaka, Это еще не конец. Мы все еще живы. Пожалуйста, помоги мне.

Jiko-Bou, Эй, что ты делаешь?

Jiko-Bou, Черт возьми, все никуда не годится...

Jiko-Bou, Нет, нет, нет, нет, не возьмешь!

Охотник, Голова двигается!

Jiko-Bou, Он зовет ее

 

Женщина, Держи это, Toki.

Toki, Спасибо.

Женщина, Как тихо.

Toki, Они хотят дождаться рассвета.

Женщина, Я очень удивлюсь, если этот молодой человек найдет Eboshi-sama.

Toki, Конечно найдет! Я в этом уверена. Он может быть уже там...

Женщина, О, Kouroku, ты такой неряха.

Toki, Эй, Kouroku!

Женщина, Дай ему поспать. Может для него это последний раз в жизни.

Toki, Что это? У меня бред...

Toki, Didarabotchi!

Man, Идет, идет, идет, идет!

Man2, Это Tatarigami!

Женщина, Оставайтесь на своих постах!

Женщина2, Toki, что нам делать? Он идет сюда!

Kouroku, Бесполезно, бежим!

Toki, Нет, мы защитим Tataraba! Мы пообещали Eboshi-sama!

Toki, Это он!

Женщина, Ashitaka-sama!

Ashitaka, Бегите все!

Ashitaka, Shishigami хочет вернуть свою голову! Если вы прикоснетесь к этой черной слизи, то умрете! Бегите в озеро, вода замедлит его. Eboshi и мужчины - на другой стороне, отправляйтесь туда. Мы собираемся попытаться вернуть голову Shishigami.

San, Ashitaka!

Ashitaka, Скорее!

Женщина, Он идет сюда!

Toki, Без паники! Давайте все в озеро! Сохраняйте спокойствие. Помогите раненым. Нет, не туда!

Kouroku, О, нет, большой зал. Бесполезно, Tataraba потерян.

Toki, Пока мы живы, у нас есть надежда.

Toki, Скорее на глубину!

San, Они там, наверху! Идем!

Ashitaka, Подожди!

Jiko-Bou, А, ты жив! Я так рад!

Ashitaka, Я пришел вернуть голову Shishigami. Оставь ее и уходи!

Jiko-Bou, Не говори таких глупостей! Ты уже ничего не можешь сделать. Смотри! Shishigami поглотил так много жизней, что раздулся и стал медлителен. Когда лучи солнца коснутся его, он исчезнет.

Man, Jiko-Bou-sama, он почти здесь! Скорее!

Jiko-Bou, Говорят, что человек, делающий глупости, должен висеть между небом и адом.

Ashitaka, Я не хочу убивать тебя.

Jiko-Bou, Получай!

Jiko-Bou, Не делай такое страшное лицо!

Jiko-Bou, Беги!

Man, Я ухожу отсюда!

San, Ashitaka!

Jiko-Bou, О, нет!

Man, Мы окружены!

Jiko-Bou, Солнечные лучи приближаются!

Ashitaka, Jiko, открой это!

Jiko-Bou, Твердолобый. Ты не понимаешь?

Jiko-Bou, Уже слишком поздно.

San, Ashitaka, бесполезно разговаривать с человеком.

Ashitaka, Я хочу вернуть ее собственными руками.

Jiko-Bou, Я не отвечаю за то, что случится...

Ashitaka, Shishigami! Я возвращаю вашу голову! Пожалуйста, успокойтесь!

Jiko-Bou, Он приближается, он приближается!

Kouroku, Он перестал двигаться.

Женщина, Это мужчины!

Toki, Eboshi-sama! Вы в порядке?

Gonza, Не касайтесь раны!

Man, Он падает, падает!

Kouroku, Wow. Shishigami был подателем жизни...

Ashitaka, San, San, погляди вокруг.

San, Даже если все вернулось, это место больше не лес Shishigami. Shishigami мертв.

Ashitaka, Shishigami никогда не умрет. Он сам - и жизнь, и смерть. Он приказал мне жить.

San, Ashitaka, я люблю тебя, но я не могу простить людей.

Ashitaka, Ну что ж. Ты будешь жить в лесу, а я в Tataraba. Я буду время от времени видеть тебя, проезжая на Yakkuru.

Eboshi, Мне так стыдно. Быть спасенной на спине Горной Собаки.

Eboshi, Я хочу поблагодарить его. Кто-нибудь, позовите Ashitaka.

Eboshi, Начнем все с начала. Мы сделаем тут хорошую деревню.

Jiko-Bou, Да, я не могу победить дураков.