Пещера вампиров
(с)
КОК 1999

:Я постучался в дверь спальни: - К вам посетитель, хозяин.
Через минуту Понг вышел и мы медленно спустились по лестнице в гостиную. В последнее время ему нездоровилось и это делало его немного вспыльчивым.
- Вы знаете который теперь час, Кин? По-моему - первый час ночи или ваши стоят? - раздражаясь спросил он.
- Нет, что вы, хозяин. Но когда я объявил ему ночную надбавку за прием, он сказал, что заплатит вдвое больше:Что ему все равно!
- Да вот мне не все равно! Современные люди считают, что можно купить все - и покой и здоровье. Просите. И принесите мне трубку зеленого:
Он уже в гостиной, - ответил я.
Пришедший был очень взволнован и полностью погружен в свои мысли. Это был хорошо одетый мужчина лет сорока. Он прождал нас не более трех минут, а в пепельнице уже дымились два плохо потушенных окурка. Осмотрев полубегающего по гостиной человека Понг тихо сел в кресло в углу и представился:
- Я рад вашему приходу. Моя фамилия Понг.
Пришедший повернулся:
- Ооо! Простите, я не заметил как вы вошли.
- Вы очень взволнованы господин:.ммм:?
- Эрик Хуа. Меня зовут Эрик Хуа.
- Вижу, вас привели ко мне дела, не требующие отлагательств, поскольку в такой час я обычно:- начал Понг.
- Тысяча извинений господин Понг, -извинился Эрик, - Я долго не решался отправиться к вам, но последние события вынудили меня сделать это. Поверьте, я на грани помешательства! Делов том, что:
- Господин Хуа, я отлично вас понимаю и прошу присесть в это кресло. Вам нужно успокоиться. Вы курите трубку или только папиросы? Отлично! Кин! - окликнул меня Понг, - приготовь трубку и для господина Хуа.
- Хорошо, - отозвался я.
Пришедший послушно сел.
- Уважаемый господин Хуа, - начал Понг, - поверьте, чем спокойнее вы будете, тем точнее сможете изложить события, заставившие вас обратиться ко мне. Если конечно ваше дело стоит того чтобы:
Я служил у Понга уже семь лет и хорошо знал его манеру невзначай намекнуть, что у него есть еще и другие неотложные дела, и по вине клиента он вынужден от них оторваться.
Понг был известный на весь Гонконг частный сыщик. Пожилой уже человек, он имел право немного и поворчать, и его известность это полностью извиняла.
В последнее время он почти прекратил практику. Стало пошаливать сердце и врачи рекомендовали ему поменьше волноваться. Средств Понгу вполне хватало и это позволяло ему самому выбирать дела для своих расследований.
- Дело в том, - продолжал Понг, - что:
- Простите, господин Понг! Я все понимаю, что поздно, что возможно вы уже отдыхали или еще бог знает что! - Эрик Хуа говорил, теряя самобладание, - Но я только из уважения к вам жду эту треклятую трубку, когда в это самое время может быть несколько человек уже переселились в мир, неподвластный нашему покровительству!
Понг невозмутимо слушал, хотя я отметил, ему это было очень неприятно. За годы работы у Понга я хорошо узнал его привычки и, обернувшись, заметил, что после слов Хуа о трубке, глаза сыщика почти закрылись, как у греющейся на солнце ящерицы. Но он не пошевелил даже кончиком мизинца, обозначив свое неудовольствие. Понг превыше всего ценил в людях умение не подчиняться чувствам ни при каких обстоятельствах и изумительно развил в себе это качество.
- А главное - в их числе может быть и мой сын! - тихо сказал Хуа.
- Я понимаю вас господин Хуа, - спокойно ответил Понг, - но все же прошу вас потерпеть:Трубка будет через минуту. Папиросы, которые как я заметил вы курите, только одурманивают вас, тогда как трубка зеленого табака успокаивает и освежает мысли. А вот и она:
Я подал тлеющие трубки Понгу и его собеседнику. Поставил на стол лимонную воду со льдом.
- И попробуйте лимонную воду пока курите, - продолжал Понг, раскуривая трубку, - Давайте прервемся на пару минут. А после вы расскажете все подробности:
Действительно, через несколько минут наш посетитель немного успокоился - зеленый табак оказал свое действие.
- Теперь прошу вас господин Эрик, - попросил сыщик, - рассказать мне все, что вы хотели, по возможности не упуская даже мелкие обстоятельства.
- Да, конечно:- ответил Эрик, - спасибо господин Понг. Мне и правда необходимо было успокоиться. Простите если я позволил себе что-нибудь лишнее.
- Не отвлекайтесь:Итак?
- Дело в том, - начал Эрик Хуа свой рассказ, - что я достаточно богат. Дела отнимают почти все время. Моя жена умерла три года назад и мы с сыном остались вдвоем. Он, правда сейчас совсем уже взрослый - 14 лет - и, как заботливый отец, я не могу позволить ему болтаться без дела. Он учится в хорошей школе, я нанял ему дополнительно несколько учителей по разным предметам и гувернантку, которая опекает его в свободное время. Он достаточно развит, много читает, но в последнее время я заметил, что он сильно чем-то озабочен.Он стал плохо спать, иногда я слышу он кричит во сне.
- Вы не слышали, что имнно он кричит? - спросил Понг.
- Слышал, почему же. "Уберите, уберите его!", "У него нож!", "Не смеешь пить мою кровь!" и прочую чушь, - ответил Эрик. - Это все из-за этих чертовых книг. Он встает разбитым и невыспавшимся:
- Каких книг?
- Он любит читать мистические книги, книги о разных загадочных чудовищах, вампирах, разных сверхестественных вещах.
- А вы не пробовали запретить ему читать подобные книги? - спросил сыщик.
- Я пробовал, но это тяжело сделать. Я его так мало вижу. Правда, я предупредил гувернантку следить за этим, - ответил Эрик, но:
- Как зовут вашего сына?
- Ричард, господин Понг. Он стал тайком принимать успокоительные лекарства - я видел пустые обертки у него в комнате. Я пытался говорить с ним, но он только успокаивает меня: - Все нормально, отец, - говорит он мне - сейчас столько показывают этих кошмаров. Ничего страшного:Поверь.
Эрик замолчал, затягиваясь:Понг также молча курил, не перебивая его.
- Но позавчера я вернулся домой поздно, когда Ричард уже спал, - продолжил Эрик, - и, проходя к себе мимо его комнаты, я услышал из его комнаты крики: - Нет, Су!!! Я не пойду к нему!!! Пусть он не ждет!!!: Подождав минуту я вошел к нему - он был горячий и потный. Я положил руку ему на лоб проверить не поднялась ли температура, как он во сне выхватил из под подушки небольшой кухонный нож и попытался полоснуть им мне по руке. Я еле успел отдернуть руку и в ужасе отпрянул от кровати. Он продолжал размахивать ножом во сне и выкрикивать кому-то угрозы.
- Господин Эрик, - прервал его Понг, - я перебью вас. Вы не расслышали кому ваш сын грозил? Имя, или может еще что-нибудь?
- Нет, по-моему:Он кричал про какие-то пещеры, рельсы или железную дорогу:Хотя, несколько раз он кричал то ли про какой-то "тан-конг" или "тао-конг", но это, поверьте, был бред. Он был очень возбужден во сне.
Я вышел и позвал гувернантку, чтобы она принесла ему грелку со льдом. Она быстро явилась, правда без грелки, как-то странно посмотрела на меня и подошла к кровати сына. Он продолжал бредить, рука с ножом недвижимо лежала у него на одеяле. - Осторожно! - предупредил я гувернантку, - он с ножом!

Она наклонилась к его голове и что-то прошептала ему. Мне показалось, я расслышал слова ":в следующий раз", хотя и не уверен. Поразительно, но он моментально успокоился. Она взяла у него из рук нож, поправила на нем простынь и, сказав - все нормально, но он сильно переутомлен - ушла к себе.
В замешательстве я постоял несколько минут у его постели, поцеловал его - он был совершенно спокоен во сне - и ушел к себе. В ту ночь я не спал ни минуты. Согласитесь, господин Понг:
- Как зовут вашу гувернантку, господин Эрик? - в голосе Понга чувствовалось, что, видно, он предполагал какой должен был быть ответ.
- Суань Чжи, - ответил Эрик, - А зачем это вам, господин Понг?


Продолжение следует...

Возврат