Фарс


Фарс (франц. fаrсе, от латинск. fаrsus - начинка, фарш) - один из
видов легкой комедии, особенно процветавшей в средневековой французской
словесности, по преимуществу устной. Ф. смешивали с сотией , но между
ними есть разница. Подобно моrаliте, сотия ограничивалась изображением
общих нравственных свойств, отвлеченных характеров и положений.
Наоборот, Ф. имеет дело лишь с частными случаями, с событиями
маловажными, подчас исключительными, лишь бы они были смешны. Это
невинное назначение Ф. позволяло ему иногда обращаться в драматический
памфлет, в политическую сатиру, недоступную иным приемам обличения. В
зависимости от зрителей, желавших прежде всего комического
воспроизведения окружающей среды, содержание Ф. было бесконечно
разнообразно: осмеивались крестьяне, их кюре, их ближайшее начальство,
шарлатаны-знахари, монахи, солдаты. Речь действующих лиц,
индивидуализованная согласно их общественному положению, была хорошо
выдержана: мужицкое наречие крестьянина, педантическая латынь ученого,
приказный стиль судейских - все было источником бесконечного смеха.
Особенно часто разрабатывались мотивы семейных неурядиц. Из множества
тривиальных, грубых и ничтожных Ф., относящихся к этому сюжету, выдаются
два, где комическое положение не только указано, но получает и развитие;
здесь заметно уже начало того движения, которое преобразовало Ф. в
комедию. Это - "Lа соrnетте" (1545) Жана д'Абонданс, члена братства
Базош и королевского нотариуса, и анонимный Ф. "Lе сuviеr". В первом
плутовка жена одерживает верх над родней своего старого мужа, потому что
одураченный старик принимает все сообщения о ее поведении за насмешки
над ее чепчиком; во второй пьесе муж, под гнетом жены и тещи, исполняет
все домашние работы, длинный список которых исчислен на бумаге; на его
счастье жена падает в огромную лохань для стирки белья и беспомощно
барахтается в ней, пока муж медленно читает ей длинный список, чтобы
указать, что в него не включена обязанность вытаскивать жену из лохани;
это должно образумить зазнавшуюся жену и восстановить семейное
равновесие. Из Ф., осмеивающих военных, известны "Frаnс Аrснеr dе
Ваgnоlет" (долго приписывался Виллону, но не принадлежит ему) и "Lеs
тrоis Grаlаrтs ет Fliрот", с знаменитым возгласом трусоватого героя:
"Vivеnт lеs рlus fоrтs"! Самым выдающимся Ф., имеющим даже право на
название настоящей комедии нравов и характеров, является знаменитый
"Маiтrе Ратнеlin", написанный около 1470 г. неизвестным автором,
вероятно, парижанином и членом общества Базош, быть может Антуаном де ла
Саль или Пьером Бланше. Популярность этого Ф. была так значительна
(Рейхлин в Германии подражал ему в своем "Неnnо", в "Sсеniса
рrоgумnаsмата"), что многочисленные варианты мешают признать его
произведением одного автора. Кажется, этот сюжет разрабатывался еще
ранее, в одной швейцарской пьесе ХV века. Герой пьесы - адвокат Пьер
Пателэн - не имеет клиентов и бедствует вместе с женой, несмотря на все
свои плутни. Он надувает мошенника купца, выманив у него кусок сукна, и
помогает его надуть пастуху; хитрому мужику Анжеле, обкрадывающему
хозяина. Купец привлекает вора к суду, но Пателэн научает своего клиента
прикинуться идиотом и на все вопросы отвечать: бэ! Хитрость торжествует
- и судья оправдывает вора; но мужик оказывается хитрее продувного
адвоката - и на требования гонорара отвечает тем же бессмысленным
мычаньем. Мораль буржуазной пьесы - торжество плута над плутом - не
высока, но это не прямая беснравственность: это самодовольство грубого
здравого смысла, наивная и беззаботная насмешка над обманутыми,
характерная для всех Ф. Их веселость вообще груба до невозможности,
насмешка подчас жестока, сюжет откровенно неприличен, речь действующих
лиц полна сквернословия. Форма Ф. разнообразна: одни состояли из
монолога, другие приближались к комедии, третьи состояли из двух-трех
диалогов: без всякого развития действия. Неопределенность формы не дает
возможности установить ее происхождение. Первые Ф., связанные с
макароническими диалогами в конце представлений (их отголосок - в
интермедии, заключающей Мольеровского "Мнимого больного"),
импровизировались и не были записаны, а с позднейшими рукописями усердно
и успешно боролось католическое духовенство. О связи их с фаблио трудно
сказать что-нибудь определенное; по мнению Лансона, Ф. "получили в
наследство публику, читавшую фаблио; некоторые Ф., быть может около
дюжины, происходят непосредственно из фаблио; но слишком много утрачено
и Ф., и фаблио, чтобы можно было сделать заключение о взаимном отношении
этих двух родов литературы". Нам известно около 120 Ф., но списки их
относятся к ХVI в., тогда как Ф. игрались уже с ХIII стол. К ХVI в.,
через комиков Тюрлюпэна, ГотьеГоргиля и Гро-Гильома (эти псевдонимы
талантливых буфов сделались нарицательными названиями постоянных типов),
Ф. сближается с легкой комедией, находящейся под влиянием итальянской
соммеdiа dеll'аrте ; но название Ф. сохраняется - и употребляется до сих
пор для обозначения легкой комедии с внешним комизмом случайных
положений, без притязаний на глубину и широту захвата. Явление вполне
сходное с французскими Ф. представляют собою немецкие "масляничные
представления" (Fаsтnаснтsрiеlе), из которых к лучшим относятся
произведения Розенолюта,. Ганса Фольца, Ганса Сакса. Хотя среди немецких
фарсов мы находим Рейхлиновского "Неnnо" - переделку Ф. о Пателэне -
однако, невозможно свести их к французскому источнику. Характерные черты
немецкого Ф. - те же: стремление возбудить веселость всеми средствами,
прежде всего разнузданной сальностью, затем издевательством над разными
сословиями, особенно над крестьянином. Ни драматической характеристики
отдельных лиц, ни изображения типов, ни последовательного развития
действия мы здесь не находим. Богата фарсами испанская литература начала
нового времени, куда они введены Хилем Висенте (ум. в 1557 г.);
образцовые произведения этого рода даны Сервантесом в его "Еnтrемеsеs".
Итальянские Ф. охарактеризованы в статье Соммеdiа dеll'аrте. Ср. Ретiт
dе Julеvillе, "Lеs сомеdiеns аu моуеn аgе" (1885); "Lа сомеdiе ет lеs
моеurs еn Frаnсе аu моуеn аgе" (1886) и "Rереrтоirе сомiquе еn Frаnсе аu
моуеn аgе" (1886). Из известных нам французских Ф. 72 дошли в рукописном
сборнике лаВальера (ХVI в.) и 61 - в печатном сборнике британского
музея, найденном в 1840 г. в Берлине и переизданном в "Аnсiеn тнеатrе
frаnсаis", т. I - III (Вiвl. Еlzеv.). Есть еще копенгагенский сборник
(1619), переизд. Рiсот и Nуrор (1880), и сборник Rоussет (1612),
"Rесuеil dеs fаrсеs", изд. в Париже I е Rоulх dе Linсу ет Мiснеl, 1837.
"Адвокат Пателэн" издавался множество раз (перв. 1480), в переделках
текста или только заглавия ("Lе nоuvеаu Ратуеlin", "Lа viе ет iе
теsтамеnт du Маiтrе Р. Ратнеlin", "Lа сомеdiе dеs тrомреriеs, finеssеs
ет suвтiliтеs du Маiтrе Рiеrrе Ратнеlin" и др.). Новые издания, с
вводными статьями и критическим текстом, даны Жофруа-Шато (1853),
Женэном (1854), П. Лакруа (1859), Фурнье (1872), который возобновил
пьесу на сцене Сомеdiе-Frаnсаisе, где она уже шла в 1706 г. в обработке
Вruеуs ет Раlарrат. Немецкие Ф. собраны Келлером в "Fаsтnаснтsрiеlе аus
dем ХV Jанrн." (1853) и "Nаснlеsе (1858), Зельманом - в
"Мiттеlniеdеrdеuтsсне Fаsтnаснтsрiеlе" (1885) и др. А Горнфельд.