Томас Гарди "Ночь в ноябре"
(1913)
Я помню погода сменилась,
И ставнями ветер стучал,
И ночь полусонная длилась,
И шквал сердито крепчал.
Осенние листья летели
И падали мне на кровать,
От неизбежной потери
Дубы начинали стонать.
Вдруг лист руки нежно коснулся,
Почудился твой силуэт.
В надежде я к двери рванулся,
Желая услышать ответ.
Thomas Hardy "Night in November"
I marked when the weather changed,
And the planes began to quake,
And the winds rose up and ranged,
that night, lying half-awake.
Dead leaves blew into my room,
And alighted upon my bed,
And a tree declared to the gloom
Its sorrow that they were shed.
One leaf of them touched my hand,
And I thought that it was you
There stood as you used to stand
And saying at last you knew.