Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного
ПРИЗЫВ К ИСЛАМУ
ВО ИМЯ АЛЛАХА, МИЛОСТИВОГО, МИЛОСЕРДНОГО.
Скажи: .О люди, имеющие Книгу, придите к Слову, общему между
нами и вами; не поклоняемся мы никому, кроме Аллаха, и не приобщаем мы
никого равного к Нему; и одни из нас не принимают других за Владык наряду
с Аллахом".
(Коран)
1
После перемирия в ал-Худайбие люди начали принимать религию Аллаха. Когда
Аллах послал Мухаммеда своим Пророком ко всем людям, Посланник решил отправить
гонцов к правителям соседних стран с призывом к ним принять ислам. Он написал
послания к правителям по этому поводу. Его сподвижники сказали:
- О Посланник Аллаха! Они читают письмо, только если оно запечатано.
Тогда Посланник Аллаха сделал себе печать, на которой было вырезано:
.Мухаммед, Посланник Аллаха". Посланник приложил к письмам эту печать,
и теперь оставалось только отправить гонцов с этими посланиями к правителям
всего мира.
Посланник Аллаха хорошо знал природу людей. Он знал, что те, кого он
отправит в соседние страны, охотно выполнят поручение. Те же, кто будет
отправлен в дальние страны, откажутся ехать. Посланник Аллаха собрал своих
сторонников и сказал им:
- О люди! Аллах послал меня ко всем народам. Исполняйте же за меня,
и не будьте несогласными со мной, как были несогласны с Исой его апостолы.
Сподвижники Посланника спросили:
- А в чем апостолы были несогласны с Исой - Мир Ему, о Посланник Аллаха?
Посланник Аллаха ответил:
- Он призвал их к тому же, к чему я призвал вас. Те, кого он послал
в соседние близкие страны, охотно выполнили приказ. Те же, кого он послал
в дальние страны, отказались отправиться туда. Иса - Мир Ему, пожаловался
на них своему Владыке, Великому и Всевышнему. Внезапно каждый из посланцев
стал говорить на языке той страны, в какую он был послан.
Сподвижники Аллаха не выразили Мухаммеду свое несогласие, как это сделали
апостолы с Исой - Мир Ему, и не отказались отправиться посланцами в страны,
указанные Посланником Аллаха.
2
К римскому цезарю Мухаммед отправил Дихью ал-Кальби с письмом, в котором
он призывал цезаря к исламу. Дихья отправился в аш-Шам во дворец правителя.
Придя туда, он попросил встречи с ним. Когда ему разрешили войти, придворные
предупредили Дихью:
- Когда увидишь правителя, низко поклонись ему и не поднимай головы,
пока он тебе не разрешит сделать это.
Дихья сказал:
- Я этого никогда не делаю, так как кланяюсь только Аллаху.
- Значит, он не примет у тебя послание, - сказали придворные.
С поднятой головой Дихья вошел к правителю, не поклонившись ему, и
вручил послание. Когда цезарь увидел, что посетитель не поклонился ему,
то очень удивился и принял послание. Затем он позвал переводчика, который
прочитал ему, что Мухаммед, да благословит его Аллах и приветствует, призывает
его перейти в исламскую веру. Цезарь захотел узнать, кто такой Мухаммед
и в качестве кого он обращается к нему? Он обратился к своим людям:
- Найдите мне кого-нибудь из его народа, чтобы расспросить его о Мухаммеде.
Придворные бросились на поиски. Обойдя рынки аш-Шама, они нашли в Газе
Абу Суфиана, который торговал там с другими курайшитами. Они взяли его
вместе со спутниками и доставили во дворец правителя в Иерусалиме.
Абу Суфиан с другими курайшитами вошли к цезарю, который восседал на
троне с короной на голове. Вокруг него стояли придворные и другие знатные
римляне. Цезарь сказал переводчику:
- Спроси их: .Кто из них ближе всего по родству к этому человеку, который
провозглашает себя Пророком?"
Абу Суфиан ответил:
- Я самый близкий к нему по родству.
Цезарь спросил:
- Какого происхождения и положения его род среди вас?
- Он родовит среди нас, - ответил Абу Суфиан.
- Говорил ли вам кто-нибудь то же самое до него?
- Нет!
- Уличали ли вы его когда-нибудь во лжи и обмане людей до того, как
он сказал все это?
- Нет!
- Как у него с головой и рассудком?
- Мы никогда не замечали отклонений в его мыслях и мнениях, - ответил
Абу Суфиан.
- За ним следуют самые благородные и сильные или слабые?
- Только слабые!
- Их численность возрастает или уменьшается?
- Их число растет!
- Нарушает ли он свои обязательства и обещания?
- Нет!
- Вы воевали с ним?
-Да!
- Как идет война между вами?
- С переменным успехом. Раз мы побеждали, раз он.
- Чего же он хочет от вас?
- Он приказывает нам поклоняться Одному Аллаху и ничего не приобщать
к нему. Он запрещает нам верить в религию наших предков. Он повелевает
нам совершать молитву и давать милостыню, держать слово и сохранять верность.
Абу Суфиан не лгал и не кривил душой несмотря на свою ненависть к Мухаммеду.
Дело в том, что рядом с ним стояли другие курайшиты, и Абу Суфиан опасался,
что он приобретет репутацию лжеца.
Цезарь сказал:
- Истинно, это пророк. Я знал, что он появился, но не думал, что он
появится в вашем народе. Если бы я был рядом с ним, то омыл бы ему ноги.
Абу Суфиан вышел от цезаря, поражаясь делу Мухаммеда, которое приобрело
такое значение.
3
Посланник Аллаха написал письмо владыке персидской державы, в котором говорилось:
.Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.
От Посланника Аллаха Мухаммеда - Хосрою, царю персов.
Мир тем, кто следует истинным путем и верует в Аллаха и Его Посланника,
свидетельствует, что нет бога, кроме Аллаха Одного, у которого нет сотоварищей,
а Мухаммед Его слуга и Посланник.
Призывом Аллаха призываю тебя я, Истинно я, Посланник Аллаха ко всем
людям, увещевая всех живых и в назидание неверным, прими исламскую веру,
и ты спасешься. Если же ты откажешься, то падет на тебя грех огнепоклонников".
Посланник Аллаха вручил письмо Абдалле Ибн Хузафе и повелел ему отправиться
к Хосрою. Абдалла уехал и, когда достиг Персии, направился во дворец владыки
с просьбой о приеме. Получив разрешение войти, он вручил письмо Посланника
Аллаха правителю.
Хосрой начал читать послание, но, когда увидел, что оно начинается
со слов .От Посланника Аллаха Мухаммеда Великому Хосрою персов", пришел
в ярость, pro вывело из себя то, что Мухаммед начал обращение с себя. Хосрой
изорвал послание, а Абдалла Ибн Хузафа вышел от нею и поехал обратно в
Мекку.
Встретившись с Посланником Аллаха, Абдалла сообщил ему, что Хосрой
разорвал его письмо.
- Тем самым сокрушил Аллах его владения, - сказал Посланник Аллаха.
Он помолчал немного, а затем сказал:
- Мусульмане откроют сокровищницы Хосроя, которые находятся в Белом
дворце.
Посланник Аллаха был прав. В эпоху Омара Ибн ал-Хаттаба мусульмане
одержали победу над персами, а Саад Ибн Абу Ваккас захватил столицу Персии
и сокровищницы Хосроя в Белом дворце.
4
Посланник Аллаха направил письмо эфиопскому негусу, которое должен был
вручить Амр Ибн Омейя. Негус с уважением относился к мусульманам, которые
переселились в Эфиопию, и им было разрешено присутствовать на заседаниях
государственного совета. Когда Амр Ибн Омейа доставил письмо Посланника
Аллаха, негус взял его, поцеловал, а затем приложил к голове и глазам.
Смиренно встав с королевского ложа, он принял ислам, засвидетельствовав,
что нет бога, кроме Аллаха, и Мухаммед Посланник Аллаха.
Затем он написал ответное послание Посланнику Аллаха:
.Посланнику Аллаха Мухаммеду от негуса ал-Асхама.
Мир тебе, о Пророк Аллаха, от Аллаха, милость Аллаха и Его благословение.
Он Бог, Один, и нет божества, кроме Него, Он указал нам путь к исламу.
А теперь сообщаю, что мне доставили твое послание, о Посланник Аллаха,
и мы приблизили к себе твоего двоюродного брата и его спутников (Джаафара
Ибн Абу Талиба с его мусульманами).
Я свидетельствую, что ты Посланник Аллаха, да благословит тебя Аллах
и приветствует, в высшей степени правдив. Я присягнул тебе, твоему двоюродному
брату и покорился Аллаху, Владыке Миров".
5
Посланник Аллаха направил в Египет Хатыба Ибн Абу Балтаа, чтобы он вручил
правителю Египта Великому Муковкису послание, в котором он призывает его
принять ислам. Получив послание, Хатыб отправился домой, где его проводили
родные, оседлал верблюда и отбыл в пустыню. Достигнув Египта, он прибыл
в Александрию, где ему сказали, что правитель Египта находится в зале заседаний
на берегу моря. Хатыб на корабле подплыл ко дворцу Муковкиса и помахал
ему посланием. Когда Муковкис увидел Хатыба, он приказал привести его.
Хатыб вошел к правителю и вручил ему послание. Муковкис прочел в нем: .Во
имя Аллаха, Милостивого, Милосердного. От Мухаммеда Ибн Абдаллы царю Коптов
Муковкису.
Мир тем, кто идет по истинному пути. А теперь я призываю тебя именем
ислама: прими ислам, и ты спасешься и Аллах даст тебе награду вдвойне (одну
награду за то, что ты уверовал в Ису - Мир Ему, а вторую - за то, что ты
уверовал в Мухаммеда, да благословит его Аллах и приветствует). Если же
ты отвернешься, то падет на тебя грех всех коптов".
.О люди, имеющие Книгу, придите к Слову, общему между нами и вами:
не поклоняемся мы никому, кроме Аллаха, и не приобщаем мы никого как равного
к Нему; и одни из нас не принимают других за Владык наряду с Аллахом. Но
если они отвратятся, тогда скажи: .Будьте свидетелями, что мы покорились
Богу".
Муковкис спросил:
- Если он Пророк, то что ему помешало призвать кару на головы вероотступников?
Хатыб ответил:
- Не ты ли свидетельствуешь, что Иса Ибн Марйам Посланник Аллаха? Почему
же, когда его схватил собственный народ, чтобы убить, он не призвал Всевышнего
Бога ниспослать им всем погибель, до того как Аллах забрал его к себе?
- Отлично! Ты - мудрец, который пришел от другого мудреца! - воскликнул
Муковкис.
Хатыб сказал:
- Этот Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, призвал всех
людей, включая самых упрямых курайшитов, враждебных иудеев и близких ему
христиан к исламу. Муса возвестил о грядущем пророке Исе - Мир им обоим,
а Иса возвестил о Мухаммеде, да благословит Его Аллах и приветствует. Мы
призываем тебя принять Коран, как ты призываешь людей Торы к Евангелию.
С большим почетом Муковкис принимал Хатыба. Когда он собрался в обратный
путь, Муковкис послал с ним к Посланнику Аллаха двух невольниц - Марйам
и Ширен, роскошные одежды и другие богатые подарки.
Все посланцы, выполнив свои миссии, вернулись к Пророку Мухаммеду,
а через несколько лет Персия, аш-Шам и Египет стали исламскими государствами.
Это те страны, где побывали посланцы Пророка с призывом к их правителям
перейти в религию Аллаха.