Сказки


Сказки (литер. и этногр.) - словесные произведения повествовательного
характера, почти исключительно прозаические, созданные иногда в видах
развлечения, иногда с целью дидактической, но большею частью без всякой
цели, как естественное выражение словесной или литературной потребности.
С. - органическое явление народной психики, они рассеяны по всей земле,
у всех народов. Разнообразие С. обусловлено не столько обилием мотивов,
которых насчитано приблизительно до 400, сколько различными их
комбинациями. С. существуют с незапамятной древности. В старое время ими
пользовались, не задаваясь вопросами об их происхождении и литературной
истории, как занимательными или поучительными рассказами. Ныне интерес к
С. более глубокий, но менее широкий, чем в старину. Интеллигенцию они
занимают лишь в художественной обработке (повести Л. Толстого, Квитки,
Стороженко), а в простом виде обращаются в низших слоях населения,
преимущественно среди старых и малых; большую ценность они имеют для
специалистов по фольклору. В старое время С. и сказочники были одинаково
популярны на всех ступенях общественного быта, от крестьянских хат до
царских дворцов. В начале ХIХ столетия был поставлен вопрос о
происхождении С., вызвавший много исследований и поныне вполне не
разрешенные. Сначала высказывались по этому вопросу лишь филологи; затем
о нем с разных сторон трактуют историки культуры, антропологи и
этнографы. Всеми признано большое сходство сказочных мотивов у разных
народов, но причины этого сходства объясняются различно. Самая ранняя
теория - мифологическая - выдвинута бр. Гриммами; в России
представителями ее были Афанасьев, Ор. Миллер, Потебня, отчасти Буслаев
(в ранних трудах). Сходство сказочных мотивов она объясняла общими всем
индоевропейским народам в древности религиозно-мифическими
представлениями. С этой точки зрения С. - обломки древнего арийского
эпоса о солнце, месяце, громе. Накопление новых этнографических
материалов, лучшее знакомство с старинными литературами, ознакомление с
С. народов Африки, Америки и Австралии открыло сходство там, где его
ранее не подозревали, обнаружило много связей между памятниками устной
словесности и письменности и сильно подорвало мифическую теорию. Этому
помогли сами мифологи, впадая в очевидный произвол; так напр.,
Губернатис объяснял С. о бобе до неба - как образ месяца, басню о лисице
и вороне, выпустившей сыр из клюва - как мифический образ исчезновения
утренней зари и т. п. В действительности для мифологии, за позднейшим
выделением литературных и бытовых воздействий, осталось очень мало С., и
научное движение в этом направлении почти совсем прекратилось. Взамен
выдвинулась теория литературного заимствования, оказавшаяся гораздо
более плодотворной в научном отношении. Основателем и главным
представителем этой теории в Германии считается Бенфей; за ним
последовали Либрехт, Р. Келлер, во Франции Коскен, в Англии Клаустон, в
России акад. А. Н. Веселовский, Вс. Миллер, в Чехии Поливка и Зибрт, в
Болгарии Шишманов, Матов и Драгоманов. Выдающееся положение, по
колоссальной эрудиции и широте взгляда, занимают труды русского ученого
Александра Ник. Веселовского. Теория заимствованния первоначально
выдвинула Индию, как единственный источник С., но затем стали возникать
сомнения, а с открытием древнеегипетской С. о двух братьях было
признано, что и помимо Индии, в других древних странах, возникали С. и
затем переходили от народа к народу путем устной или письменной
передачи. Индия сохраняет первенствующее значение, по обилию сказочных
мотивов в таких ее письменных памятниках (главным образом в
Панчатантре), которые получили очень широкое распространение у персов,
арабов и народов европейских, особенно в средневековых литературных
памятниках - "Соndе Luсаnоr", "Gеsта Rомаnоruм", "Sресuluм Маjus",
"Disсiрlinа сlеriсаlis" и мн. др. Одни ученые (Бенфей) выдвигают на
первый план индийскую письменность - сборники Панчатантра, Чукасаптати и
пр., другие (Коскен) - устную передачу индийских основных версий. Акад.
Веселовский наряду с индийскими источниками (легенды о Соломоне и
Китоврасе) указывает древнеклассические, византийские и даже туранские.
Третья научная теория, антропологическая, недавно выдвинутая английским
ученым Лангом, допускает самостоятельное зарождение одинаковых сказочных
мотивов при известных условиях быта. Теория самозарождения не лишена
основания; некоторые С. простейшего психологического свойства могут быть
удовлетворительно объяснены ею, но далеко не все. Мнение Ланга встретило
много возражений, и Ланг в последующих своих сочинениях (после главного:
"Мутн, riтuаl аnd rеligiоn", 1887) многим поступился в пользу
господствующей теории литературного заимствования (главные труды по
истории объяснения С. : Поливки, во 2 т. "Nаrоdорisnу Sвоrniк
сеsкоslоvаnsку", 1898 г.; Коскена, "Lеs соnтеs рорulаirеs ет lеur
оriginе"; Клаустона, введение к 1 т. "Рорulаr таlеs", 1887 - малорус,
перев. А. Крымского, 1896; Веdiеr, "Lеs Fавliаuх", 1895). Научное
изучение С. весьма важно ввиду того, что С. тесным образом переплетается
с другими родами произведений (новеллы, повести, романы, фацеции,
анекдоты, фаблио, былины, героические песни, даже лирика, напр.
свадебные песни и колядки). Во многих случаях нельзя отделить С. от
новелл, повестей, анекдотов. Многие средневековые романы и фаблио,
многие русские былины представляют лишь переделку С. или состоят из
подбора сказочных мотивов. В силу этого С. в настоящее время привлекают
к себе внимание многих ученых; научная литература о них очень велика и с
каждым годом увеличивается. Особенно богат тот отдел, который трактует о
С. легендах и С.- новеллах индийского происхождения, каковы, напр., С. о
Соломоне и Китоврасе (Морольфе-Мерлине), о Варлааме и Иосафе, о
Шемякином суде, о семи мудрецах, о неверной и коварной жене (матроне
Ефесской, Петрония), о Стефаните и Ихнилате. Об одном Варлааме и Иосафе
имеются большие и ценные исследования Либрехта, проф. Кирпичникова,
акад. Веселовского, Франко, Новаковича, Куна, Браунгольца и др., о семи
мудрецах - Остерлоя, Ландау, Пыпине, Веселовского, Мурко и др. Многие
другие С. предполагаемого индийского происхождения разобраны в двух
томах "Рорulаr таlеs" Клаустона (1887) и в "Розыск в области анекдотич.
литературы", Сумцова (1898). Особое место занимают весьма важные в
литературном отношении древнеегипетские С., в особенности относимая к
ХIV в. до Р. Хр. С. о двух братьях, открытая в 1852 г. Жена старшего
брата, не успев склонить к любви младшего, оклеветала его перед мужем в
насилии. и когда муж хотел его убить, то он бежал в "долину акации"
(должно быть - страна блаженных), и здесь последовали его превращения в
быка, дерево и царя. Древнеегипетские С. изданы во франц. переводе с
предисловием Масперо ("Lеs соnтеs рорulаirеs dе l'Еgурте аnсiеnnе",
1889) С. о двух братьях - в малорос. перев. Крымского (Львов, 1896).
Греко-римские С., сохраненные классическими писателями, также вызвали в
новое время много сравнительно литературных исследований, напр. С. об
Эдипе (иссл. Драгоманова и Грабовского), Орфее (Масса), Персее
(Гартланда), Амуре и Психее (Коскена), Полифеме (Вс. Миллера), Мидасе
(Цишевского), матроне ефесской (Либрехта, Веселовского) и др. Многие С.
разработаны в монографиях по историко-сравнительному методу, напр. С. о
миротворении (иссл. Веселовского и Драгоманова), о Леноре, мертвом брате
или женихе (у Созоновича и особенно подробно у Шишманова), Медее или
кающемся грешнике (Карловича в "Wislа"), о рыбаке и рыбке (Поливки и
Сумцова), о лисице и волке (Колмачевского, Крона), о мышке, вороне и
зайце (Сумцова), о Сандрильоне или Попелюге (огромное иссл. Кокса, 350
вариантов; предисл. Ланга), о колдуне или знахаре по неволе (dостоr
Wszуsткеwiеdу Поливки в "Wislа"), о Марке богатом (Сумцова), о женихе
разбойнике (его же), о подмене невесты (Арферта), об абдеритах,
пошехонцах и проч. (Клоустона и Сумцова), о Фаусте, Вечном жиде
(Веселовского, Рутцмана и др.), Аполлонии Тирском (Веселовского,
Зингера), о вавилонском царстве (Весоловского, Жданова) и много др. Как
библиографические пособия, наиболее полезны: указатель к научным трудам
А. Н. Веселовского (1859 - 1895), примечания и таблица к сборнику
греческ, и албанск. С. Гана, указатель Gоме'а, IV т. КruртаJiа, указания
Поливки в I - IV ©© "Nаrоdорisnу Sвоrniк", указания Сумцова в разборах
сборников Романова, Кольберга и Мошинской указатель к сборнику
сицилийских С., Гонценбаха, в "Zеiтsснr. f. Vоlкsк.", библиографические
указатели Р. Келлера, погодные указатели к "Rеvuе d. тrаd. рорul." и
"Zеiтsсн. f. Vоlкsк. ", два библиографич. указателя к Этнографич.
Обозрению", разные статьи и заметки у Либрехта ("Zur Vоlкsкundе" и в
"Gеsснiснте dеr Рrоsаdiснтungеn", Дунлопа и Либрехта; книга старая, но
еще ценная). Главные сборники русских С.: Афанасьев; "Народн. русск. С."
(1 изд. 1863, 2-е 1873 и 3, лучшее, в 1897 г.); Садовников, "С. и
предания Самарского края" (в "Зап. Географ. Общ. ", 1884); Романов,
"Белорус. Сборник" (т. Ill - IV); Добровольский, "Смолен, этногр.
сборн." Шейн, "Материалы" (в "Сборнике Акад. Наук", LVI - LVll);
Худяков, "Великор. С., КruртаJiа" (т. 1). Малорусских: Чубинский, "Труды
этн. стат. экспед. " (I - II); Рудченко, "Народ, южнорусск. С. ";
Драгоманов, "Малор. нар. пред. ": Манжура (во 2 и 6 т. "Сборн. Харьк.
Ист. Фил. Общ. ");Гринченко, "Этнограф, матер. " (т. 1 - II); Франке и
Гнатюк, "Этногр. Сборник" (во Львове, I и III); Н. Иванов (в "Харьк.
Ист. Фил. Сборн. ", т. 3, 5, "Этногр. Обозр.", IХ - ХХI); Коlвеrg,
"Рокuсiе" (III - IV). Польских: Коlвеrg, "Lud" ; Снеlеноwsкi,
"Роwiеsсi", Цишевского и разные сборники в "Zвiоr Wiаdом. dо аnтrор.
кrаjоwеj". Чешских: "Сеsку Lid", "Nаrоdорisnу Sвоrniк" Вожены Немцевой.
Сербо-хорватских: Караджича, Крауса (на нем. яз), Врчевича, Строгаля и в
разных сербо-хорв. журналах. Сербо-лужицких - в сборниках Гаупта,
Шуленбурга, Фекенштедта. Болгарских в "Сборн. за народ, умотв." (I - ХV
т.) в сборн. Шапкарева. С. кавказских народов - в "Сборн. матер, для
изуч. Кавк." (I - ХХV; см. указат. к перв. ХХ вып. 1889 - 93) и в I т.
"Осетинск. этюдов" Миллера. Монгольских - в IV т. "Путеш." Потанина,
"Рrовеn" Радлова (на нем. яз.). Вербицкого, "Алтайские инородцы",
Остроумова, "Сарты". С. западноевропейских народов, особенно французские
и немецкие, изданы в огромном числе сборников, по областям; наиболее
полными считаются сборники нем. С. - Гримма и Цингерле, франц. - Себильо
и Люзеля, итал. - Питре. С. арабов и берберов изданы и коментированы
франц. ученым Рене Бассе. В последнее время накоплено уже много С. диких
и варварских народов Азии, Африки и Америки в пер. на англ., немец. и
франц. яз., что чрезвычайно расширяет круг научных наблюдений.
художественные С., который, как и народные С., из литературы одного
народа переходили в литературу другого, благодаря переводам и
подражаниям. Древнейшие из известных писанных С. принадлежит Египту и
относится к ХIV в. до Р. Хр.: это
Иосифе прекрасном и жене Пентефрии, в рассказе о Беллерофонте и Антее (в
Илиаде), в Панчатантре, а также в С. французских, итальянских, немецких,
венгерских, русских и других славянских, румынских, абессинских,
индийских и т. д. Многие другие сюжеты сказок различных народов также
оказываются заимствованными у египтян. После Египта, наиболее старинные
письменные сборники С. появляются в Индии: таковы Панчатантра ,
Магабхарата , Калила и Димна (перевод Панчатантры на пехлевийский и др.
яз.;). Впоследствии Панчатантра проникла в литературы всех народов.
Подобное же распространение имел сборник С. Сукасантати (70 С. попугая),
который, будучи переведен на персидский язык под названием, "ТугиНамех"
(книга попугая), перешел из Персии к арабам, а от них распространился по
Азии, Африке, Италии, Испании и т. д. Даже христианская легенда была
вовлечена в общелитературное движение; так, напр. житие св. Варлаама и
Иоасафа, заключающее в себе множество притч и С., является лишь
измененным рассказом о жизни Будды. Индийский сборник С. под названием
"Синдабадова книга" или "Книга семи мудрецов", переведен на языки
персидский, арабский, еврейский, сирийский, греческий, латинский,
романский. На Востоке же возник сборник С. "Тысячи и одной ночи",
перешедший из Персии в Турцию. В сборнике китайских С. "Шан-Хои-Кинг",
восходящем к ХХII в. до Р. Хр., встречаются эпизоды, весьма схожие с
индийскими и европейскими С. Из писателей древнего классического мира
Геродот очень часто приводит С., преимущественно заимствованные у
египтян; Плутарх в своих рассказах дает больше С., чем исторического
изложения; Лукиан сочинял философские С. У римлян С. писали Дюдор
Сицилийский и Апулей (С. о золотом осле). В средние века первоначально
появились сборники народных С., как "Мirавiliа urвis Rомае", "Gеsта
Rомаnоruм", "Disсiрlinа сlеriсаlis" (сборн. С., заимствованных из
Талмуда) и др. Художественные С. вновь появляются в. ХIV в. в Италии:
первый такой сборник - "Сеnто nоvеllе аnтiсне"; за ним следует
"Декамерон" Боккачио, который вызвал за собою целый ряд подражателей в
ХV и ХVI в.; из них Страпареле, Парабоско, Вазиле первые стали сочинять
С. о феях. Во Франции С. образовались из фаблио.К середине ХV в.
относятся "Сеnт Nоuvеllеs nоuvеllеs"; в ХVI в. появляются "Гептамерон"
Маргариты Наварской, С. Деприера, Ник. де Труа, Рабле, Этьена и др.; эти
бойкие, смелые и остроумные С. особенно бичуют духовенство и монашество.
С., появлявшиеся во Франции в ХVII в., стоят значительно ниже по
достоинству и представляют лишь сборники анекдотов, остроумных изречений
и т. п. Значение и внешний блеск были возвращены сказкам Лафонтеном. В
конце ХVll в. появляются знаменитые С. Нерро ("Соnтеs dе lа меrе
I'Оуе"), вызвавшие появление целого ряда подражателей. В ХVIII в.
явились во Франции и такие С., которые служили лишь удобными рамками для
галантных рассказов об эротических похождениях: таковы С. Кребильона,
Дора, Пирона, Дюкло и др. Дидро и Вольтер писали философские С.,
представлявшие собою сатиру нравов и антирелигиозные памфлеты.
Мармонтель выступил со С. нравоучительными, которые также вызвали
подражание (Беркен, Жанлис и др.). Французским писателям ХlХ в. также
принадлежит ряд С. : так, С. писали Бальзак (Соnтеs drоlатiquеs), А.
Сильвестр (Соnтеs grаssоuillетs и др.), Жорж Занд (Соnтеs d'unе grаnd'
меrе), А. Франс, Мюссе, Фр. Коппе, Доде, Мопассан, Лабулэ (С.
политические и сатирические) и др.; в большинстве случаев эти С.
являются скорее повестями. В Германии сборники С. появляются с ХVI в. С.
писали также Гагендорн, Геснер, Виланд, Пфефель, Гофман (романтические
С.), Авг. Лафонтен, Гете, Тик, Шамиссо, Гауф, Леандр (Фолькман), Фуке,
К. Брентано и др. К числу авторов художественных С. принадлежат еще:
Асбьернсон (норвежские С.), Кармен Сильва (румынские), Захер-Мазох
(еврейские и малорусские С.), Андерсен (датские), Топелиус (шведские) и
др. По-английски писали С. Чосер, Драйден, Прайер, Диккенс
(рождественская С.), Эдгар По (фантастические С. и др.), Уйда. В России
литературные С. появляются начиная с ХVIII в.: первые С. в народном духе
принадлежат талантливому писателю Чулкову, в сборнике которого: "Русские
С. " (М.; 1780 - 83) содержатся отчасти пересказы народных С., отчасти
С. сочиненные Чулковым. Чулков же сочинил: "Пересмешник или Славянские
С." (М., 1780 - 85). Эти сочинения пользовались успехом и выдержали
несколько изданий. В подражание Чулкову появились сочинения М. Попова:
"Вечерние часы или древние С. славян древлянских" (М., 1787 - 88) и
"Повествователь русских С." (М., 1787), а также "Бабушкины С." С.
Друковцова (М., 1778): - сборник бессмысленных анекдотов. Позже сочиняли
С. Хемницер, имп. Екатерина II (аллегорические С. о царевиче Февее и
царевиче Хлоре), Дмитриев (Модная жена. Воздушная причудница), Жуковсий
(С. в подражание народным: Спящая царевна, Война мышей и лягушек, О царе
Берендее, Об Иване царевиче и сером волке, Кот в сапогах и др.); Пушкин
(О золотом петушке, О мертвой царевне, О попе и его работнике, О рыбаке
и рыбке, 0 царе Салтане и др.), Лермонтов (Ашик-Кериб, С. для детей и
др.), Даль (С. казака Луганского), Марко Вовчок, Щедрин (сатирические
С.), Гаршин и др. В 1894 г. Ф. О. Павленков приступил к изданию, под
ред. Б. Д. Норозовской, "Сказочной Библиотеки" (до сих пор вышло 110
книжек), в состав которой вошли прекрасно подобранные сказки как
народные разных стран, так и художественные (Андерсена, Гауфа, Жорж
Занд, Кармен-Сильвы, Лабулэ) и др.