© Светлана Рубина, 1999 г.

Гарри II, Уступчивый


     - Нет, что ни говори, трудно быть королем, - вздохнул Гарри II. Он только что проиграл очередную партию в поддавки у своего казначея и пребывал в неважном настроении. - Сын только и думает, что о соколиной охоте да о футболе, подданные на меня внимания не обращают... только казначей будет мне верен до конца своих лет. - ( О да, конечно будет! Не сомневайтесь, Ваше Величество! Дельце-то выгодное!). - И вообще мне давно на покой пора. Дитя у меня совершеннолетнее, так что имею полное право.
     Тут, к сожалению, король был вынужден прервать свой монолог, так как в залу вошли двое его подданных - дворецкий и мадмуазель де Монморанси.

     - Ну вот, мамзель, дело совсем несложное. Следует только отравить госпожу С. Баскервилей...
     Они прошли по зале, весело болтая и не обращая внимания на короля. Тот немедленно рассвирепел. Ну как так можно! До чего дошла современная молодежь!
     - Дворецкий! - Взревел он. - Почему не поприветствовали короля?
     - Гарри, какая муха тебя укусила? - удивился слуга. Пойдем сегодня в футбол играть?
     Король от бешенства вскочил с трона.
     - Стража! Отрубить ему голову! - закричал он. Дворецкий пожал плечами.
     - Ну, как хочешь.
     Его увели.
     Следует заметить, что отрубание головы в этом царстве - довольно безобидное явление. Сначала преступника бросают в камеру, где он весь вечер смотрит телевизор или играет в шахматы с тюремщиком. Нет-нет, вы, наверное, подумали, что комната эта довольно благоустроена, раз там есть телевизор? Совсем нет! Тут была сырость, бегали мыши, паутины попадались на каждом шагу - король отдавал должное старым обычаям. Но в остальном камера была обставлена так же, как и покои правителя.
     На следующий день Гарри II выходит на балкон и объявляет своему народу, что казнен такой-то. А вечером того же дня государь вместе с преступником, уже обо всем забыв, идут на рыбалку.
     Как вы, наверное, уже догадались, отравление кого-либо было настолько же безобидно, как и отрубание головы.
     Но, разговаривая о короле, я совсем забыла про его сына. А он, по правде говоря, достоин того, чтобы о нем хоть немного рассказали.
     Принцу Гарри III исполнился всего 21 год. Несмотря на свой возраст, он понимал очень многое, даже то, что был не в силах понять сам король. Принц знал, что страна не процветает, потому что никто не работает. Что казначей обманывает короля. И был не в силах что-либо предпринять.
     Гарри пытался поговорить с королем, все растолковать, но отец его не понимал. Тогда принц решил пойти другим путем.
     У него был друг, двадцатитрехлетний лорд Х. Шерлок. Гарри уважал своего товарища за ум, смелость и солидный возраст. И решил в трудную минуту обратиться именно к нему. Лорд Шерлок с удовольствием откликнулся на просьбу своего друга. Он созвал совет - своих трех младших братьев Ваттсона, Вольтсона, Амперсона, и все пятеро стали думать, какие именно меры надо предпринять.
     После одиннадцати минут раздумий Х. Шерлок, он же - агент ноль-ноль-семь, выдал гениальную мысль. ПЕРЕВОРОТ!!! Вот что сможет спасти страну!

***


     Было дождливое осеннее утро. Король сидел на троне, глядел в окно и уныло жевал бублик. Вдруг он увидел, что по тронному залу ползет ребенок возраста не больше четырех с половиной месяцев.
     - Привет. Ты кто? - спросил король.
     Агент ноль-ноль-семь совсем не ожидал такого поворота дела. Он, по правде говоря, растерялся. Его мозг начал усиленно работать. Но, слава Богу, агент был великим умом.
     - Агу. - Сказал он и пополз дальше.
     - Бублик, наверное, хочет, - догадался король и быстро сунул его за щеку.
     Шерлок с облегчением заполз за угол. Правда, углов в зале не было, но у всех спецагентов есть такая способность - скрываться за углом.
     Удостоверившись, что король его не видит, Шерлок достал рацию из кармашка своих ползунков и начал кричать в трубку:
     - Гарри! Але! Гарри! Прием! Говорит ноль-ноль-семь! Предмет сидит на троне. Да. Жует бублик. Пытался со мной заговорить. Можешь присылать ребят. Да. Пока. Прием.
     Через несколько минут в залу ворвались Ваттсон, Вольтсон и Амперсон. Они вбежали в помещение... и растерялись. Дело в том, что лорд Х. Шерлок придумал план только до этого момента, а дальше его великого ума не хватило. Что же делать?
     - Здрасте, - сказал король и подавился бубликом. - Добро пожаловать, - продолжил он, откашлявшись.
     - Здрасте-здрасте, - ответил Амперсон и беспомощно поглядел на братьев.
     - Я знаю, вы пришли меня свергнуть, - после недолгого молчания заметил король.
     - Вовсе нет... Хотя, да.
     - Ну так свергайте!
     - То есть как?
     - Я вам помогу, - продолжил король. - Считайте, что вы меня свергли - все равно я собирался уйти в монастырь.
     - Правда? - обрадованно воскликнул Амперсон. - Нну... - Ему вдруг стало жалко короля. - А как же вы? Вам там не будет скучно?
     - Нет, - улыбнулся король. - Мне что тут, что в монастыре - одно и то же. Все равно печень лечить надо.
     - Тогда мы пошли. - Амперсон снял и помял в руках свою шляпу. Ваттсон и Вольтсон нерешительно двинулись по направлению к двери.
     - Прощайте.
     Все трое тихо, опустив головы, вышли из залы. А свергнутый король, посвистывая, пошел собирать вещи.
ВЕРНУТЬСЯ ОБРАТНОВернуться обратно