НОВОЕ ПЛАТЬЕ КОРОЛЯ

ного лет назад жил-был король; он так любил наряжаться, что тратил на новые платья все свои деньги, и парады, театры, загородные прогулки занимали его только потому, что он мог тогда показаться в новом наряде. На каждый час дня у него был особый наряд, и как про других королей часто говорят: “Король в совете”, так про него говорили: “Король в гардеробной”.

В столице этого короля жилось очень весело; почти каждый день приезжали иностранные гости, и вот раз явилось двое обманщиков. Они выдали себя за ткачей и сказали, что могут изготовлять такую чудесную ткань, лучше которой ничего и представить себе нельзя: кроме необыкновенно красивого рисунка и расцветки, она отличается еще удивительным свойством — становиться невидимой для всякого человека, который не на своем месте или непроходимо глуп. “Да, вот это будет платье! — подумал король. - Тогда ведь я могу узнать, кто из моих сановников не на своем месте и кто умен, а кто глуп. Пусть поскорее изготовят для меня такую ткань”. И он дал обманщикам большой задаток, чтобы они сейчас же принялись за дело.

Те поставили два ткацких станка и стали делать вид, будто усердно работают, а у самих на станках ровно ничего не было. Нимало не стесняясь, они требовали для работы тончайшего шелку и чистейшего золота, все это припрятывали в карманы и просиживали за пустыми станками с утра до поздней ночи.

“Хотелось бы мне посмотреть, как подвигается дело!” - думал король. Но тут он вспоминал о чудесном свойстве ткани, и ему становилось как-то не по себе. Конечно, ему нечего бояться за себя, но... все-таки лучше сначала пошел бы кто-нибудь другой! А между тем молва о диковинной ткани облетела весь город, всякий горел желанием поскорее убедиться в глупости или непригодности своего ближнего.

Пошлю-ка я к ним своего честного старика министра - подумал король. — Уж он-то рассмотрит ткань: он умен и с честью занимает свое место”. И вот старик министр вошел в залу, где за пустыми станками сидели обманщики. “Господи помилуй, — подумал министр, тараща глаза. - Да ведь я ничего не вижу!” Только он не сказал этого вслух.

Обманщики почтительно попросили его подойти поближе и сказать, как нравятся ему узор и краски. При этом они указывали на пустые станки, а бедный министр, как ни таращил глаза, все-таки ничего не видел. Да и видеть было нечего.

“Ах ты господи! — думал он. — Неужели я глуп? Вот чего никогда не думал! Упаси господь, кто-нибудь узнает!.. А может, я не гожусь для своей должности?.. Нет, нет, никак нельзя признаваться, что я не вижу ткани!”

- Что ж вы ничего не скажете нам?—спросил один из ткачей.

- О, это премило! - ответил старик министр, глядя сквозь очки. - Какой узор, какие краски! Да, да, я доложу королю, что мне чрезвычайно понравилась ваша работа!

- Рады стараться!—сказали обманщики и принялись расписывать, какой тут необычайный узор и сочетания красок. Министр слушал очень внимательно, чтобы потом повторить все это королю. Так он и сделал.

Теперь обманщики стали требовать еще больше денег, шелку и золота; но они только набивали себе карманы, а на работу не пошло ни одной нитки. Как и прежде, они сидели у пустых станков и делали вид, что ткут.

Потом король послал к ткачам другого достойного сановника. Он должен был посмотреть, как идет дело, и узнать, скоро ли работа будет закончена. С ним было то же самое, что и с первым. Уж он смотрел, смотрел, а все равно ничего, кроме пустых станков, не высмотрел.

— Ну, как вам нравится?—спросили его обманщики, показывая ткань и объясняя узоры, которых и в помине не было.

“Я не глуп, - думал сановник.—Значит, я не на своем месте? Вот тебе раз! Однако нельзя и виду подавать!”

И он стал расхваливать ткань, которой не видел, восхищаясь красивым рисунком и сочетанием красок.

— Премило, премило!—доложил он королю.

Скоро весь город заговорил о восхитительной ткани.

Наконец и сам король пожелал полюбоваться диковинкой, пока она еще не снята со станка.

С целою свитой избранных придворных и сановников, в числе которых находились и первые два, уже видевшие ткань, явился король к хитрым обманщикам, ткавшим изо всех сил на пустых станках.

— Magnifique - Чудесно! Не правда ли? — вскричали уже побывавшие здесь сановники. — Не угодно ли полюбоваться? Какой рисунок... а краски! И они тыкали пальцами в пространство, воображая, что все остальные видят ткань.

“Что за ерунда! - подумал король. - Я ничего вижу! Ведь это ужасно! Глуп я, что ли? Или не гожусь в короли? Это было бы хуже всего!”

- О да, очень, очень мило! — сказал наконец король. - Вполне заслуживает моего одобрения!

И он с довольным видом кивал головой, рассматривая пустые станки, - он не хотел признаться, что ничего не видит. Свита короля глядела во все глаза, но видела не больше, чем он сам; и тем не менее все в один голос повторяли: “Очень, очень мило!” - и советовали королю сделать себе из этой ткани наряд для предстоящей торжественной процессии. |

Magnifique! Чудесно! Ехсеllent! - Превосходно! — только и слышалось со всех сторон; все были в таком восторге! Король наградил обманщиков рыцарским крестом в петлицу и пожаловал им звание придворных ткачей.

Всю ночь накануне торжества просидели обманщики за работой и сожгли больше шестнадцати свечей, —всем было ясно, что они очень старались кончить к сроку новое платье короля. Они притворялись, что снимают ткань со станков, кроят ее большими ножницами и потом шьют иголками без ниток. Наконец они объявили:

— Готово!

Король в сопровождении свиты сам пришел к ним одеваться. Обманщики поднимали кверху руки, будто держали что-то, приговаривая: |

— Вот панталоны, вот камзол, вот кафтан! Чудесный наряд! Легок, как паутина, и не почувствуешь его на теле! Но в этом-то вся и прелесть! |

— Да, да! — говорили придворные, но они ничего не видали — нечего ведь было и видеть.

— А теперь, ваше королевское величество, соблаговолите раздеться и стать вот тут, перед большим зеркалом! - сказали королю обманщики. -Мы оденем вас!

Король разделся догола, и обманщики принялись наряжать его: они делали вид, будто надевают на него одну часть одежды за другой и наконец прикрепляют что-то в плечах и на талии, - это они надевали на него королевскую мантию! А король поворачивался перед зеркалом во все стороны.

— Боже, как идет! Как чудно сидит! — шептались в свите. — Какой узор, какие краски! Роскошное платье!

— Балдахин ждет! — доложил обер -церемониймейстер.

— Я готов! — сказал король.— Хорошо ли сидит платье?

И он еще раз повернулся перед зеркалом: надо ведь было показать, что он внимательно рассматривает свой наряд.

Камергеры, которые должны были нести шлейф королевской мантии, сделали вид, будто приподняли что-то с пола, и пошли за королем, вытягивая перед собой руки, - они не смели и виду подать, что ничего не видят. И вот король шествовал по улицам под роскошным балдахином, а люди, собравшиеся на улицах, говорили:

  • Ах, какое красивое это новое платье короля! Какая роскошная мантия!

Ни единый человек не сознался, что ничего не видит, никто не хотел признаться, что он глуп или сидит не на своем месте. Ни одно платье короля не вызывало еще таких восторгов.

- Да ведь он голый! — закричал вдруг какой-то маленький мальчик.

- Послушайте-ка, что говорит невинный младенец! Сказал его отец, и все стали шепотом передавать друг другу слова ребенка.

- Да ведь он совсем голый! Вот мальчик говорит, что он совсем не одет! — закричал наконец весь народ. И королю стало жутко: ему казалось, что они правы, но надо же было довести церемонию до конца! И он выступал под своим балдахином еще величавее, а камергеры шли за ним, поддерживая мантию, которой не было.

 

NEW DRESS of the KING

any of years back there was a King; he so loved to dress up, that spent for all money, new a dress, and parades, the theatres, country walk occupied him only because he could then seem in the new dress. At each o'clock he had special dress, and as about other Kings frequently speak: “ the King in council ”, so about him spoke: “ the King in checkroom ”.

In capital of this King was lived very cheerfully; almost each day there came the foreign visitors, and time was the two deceivers. They have given out themselves for the weavers and have told, that can produce such wonderful fabric, it is better with which than anything and to imagine it is impossible: except for unusually beautiful figure and colouring, it differs still by surprising property — to become invisible to any man, which not on the place or is impassable is silly. “ Yes, it will be a dress! — the King has thought. - Then you see I can find out, who from my dignitaries not on the place and who is clever, and who is silly. Let will make for me such fabric ” is faster. And he has given deceivers the large deposit, that they now have started to business.

Those have put two weaver's machine tools and began to pretend, as if assiduously work, and at on machine tools was equal nothing. At all not hesitating, they demanded for work to most thin silk and purest gold, all this put by in pockets and spend the time sitting behind empty machine tools since morning till late night.

“ It would be desirable to me to look, as the business moves! ” - the King thought. But here he recollected wonderful property of a fabric, and him became as not on itself. Certainly, he has nothing to be afraid for itself, but... All the same better at first there would be somebody another! And between that talk about unusual of a fabric has flown about all city, everyone burned by desire is faster to be convinced of nonsense or unfitness near.

I Send to them of the honour old man of the minister - the King has thought. — he will consider a fabric: he is clever and with honour occupies the place ”. And the old man the minister has come in a hall, where at empty machine tools sat deceivers. “ My God, good gracious, — the minister, goggle at has thought. - Yes you see I nothing see! ” Only he has not told it aloud.

Deceivers respectfully have asked him to approach more close and to tell, how like him a pattern and paints. Thus they specified empty machine tools, and poor the minister, as goggle at, all the same nothing saw. And to see there was nothing.

“ Ah! you, My God! — he thought. — Really I am silly? That never thought! God forbid, somebody finds out!.. And I can, not be right for the post?.. Is not present, is not present, in any way it is impossible to admit, that I do not see a fabric! ”

- What you nothing will tell us? — has asked one of the weaver.

- About, it perfectly! - the old man the minister has answered, looking through glasses. - What pattern, what paints! Yes, yes, I shall report to the King, that I extremely liked your work!

- Are glad to try! — have told deceivers and have started describe in glowing terms, with what here extraordinary pattern and combinations of paints. The minister listened very attentively then to repeat to the all this King. So he also has made.

Now deceivers began to demand even more money, silk and gold; but they only filled to themselves pockets, and on work is not stale by any thread. As before, they sat at empty machine tools and pretended, that weave.

Then King has sent to the weavers of other worthy dignitary. He should look, as there is a business, and to find out, whether the work is faster will be completed. With him was same, as with first. He looked, looked, and all the same anything, except for empty machine tools, not look out.

— Well, how it is pleasant to you? — have asked him deceivers, showing a fabric and explaining patterns, which and in mention were not.

“ I am not silly, - the dignitary thought. — I Mean, not on the place? To you of time! However it is impossible also to kind to submit! ”

And he began to praise highly a fabric, which did not see, admiring beautiful figure and combination of paints.

— Perfectly, perfectly! — he has reported to the King.

Soon all city has started talking about a delightful fabric.

At last and King has wished to admire unusual, while it yet is not removed from the machine tool.

With all by retinue elected court and dignitaries, among which there were also first two, already seeing a fabric, was the King to artful deceivers, weaving from all forces on empty machine tools.

— Magnifique - It is wonderful! Whether the truth? — exclaim already visited here dignitaries. Whether — it is necessary to admire? What figure... And paint! And they to poke stick shove by fingers in space, imagining, that see all others a fabric.

“ That for fiddlesticks! - the King has thought. - I anything see! You see it is awful! I am silly, whether what? Or not conform to in the Kings? It would be worse than all! ”

- About yes, very much, very much nice! — the King has told at last. - quite deserves my approval!

And he with a pleased kind noded a head, considering empty machine tools, - he did not want to admit, that nothing sees. The retinue of the King looked in all eyes, but saw no more, than he; and nevertheless all in one vote repeated: “ Very much, very much nice! ” - also advised to the King to make to itself of this fabric the dress for a forthcoming solemn procession.

Magnifique! Wonderfully! Ехсеllent! - It is excellent! — only also was heard from different directions; everyone were in such delight! The King has awarded deceivers with a knightly cross in tab and investiture by him a rank of the court weavers.

All night on the eve of a celebration have stayed deceivers behind work and to burn the more to than sixteen candle, — it was clear, that they very much tried to terminate to term a new dress of the King. They pretended, that remove a fabric from machine tools, cut by its large scissors and then sew needles without thread. At last they have announced:

— Is ready!

The King in support of retinue itself has come to them to put on. Deceivers lifted up hands, as if held something, sentencing:

— pants, camisole, caftan! The wonderful dress! Is easy, as a web, and will not feel it on a body! But in it all and charm!

— Yes, yes! — spoke court, but they nothing seeing— were nothing you see and to see.

— And now, yours Royal Your Majesty, deign to undress and to become here, before the large mirror! - have told to the King deceiver. We shall dress you!

The King has undressed to strip to the skin, and deceivers have started appoint him: they pretended, as if put on on him one part of clothes for another and at last attach something in shoulders and on a waist, are they put on on him Royal mantle! And the King turned before a mirror in all parties.

— Oh God, as goes! As wonderfully sits! — were whispered in retinue. — What pattern, what paints! A magnificent dress!

— Сanopy waits! — has reported marshal-Master of Ceremonies.

— I am ready! — the King has told. Whether — a dress Well sits?

And he once again has turned before a mirror: it was necessary you see to show, that he attentively considers the dress.

Сhamberlains, which should carry a loop Royal mantle, have pretent, as if have raised something from a floor, and send behind the King, extending before itself hands, - they not can and kind to submit, that nothing see. And the King strided on streets under magnificent canopy, and the people, be present at streets, spoke:

  • Ah, what beautiful this new dress of the King! What magnificent mantle!

the uniform man was not understood, that nothing sees, nobody wanted to admit, that he is silly or sits not on the place. Any dress of the King did not cause some more such delights.

- Yes you see he naked! — any small boy has cried suddenly.

- Listen, that the innocent baby speaks! The father has told him , and everyone began whisper to transfer each other words of the child.

- Yes you see he absolutely naked! The boy speaks, that he stone not is dressed! — has cried at last all people. And King became terrified: it seemed, that they are right, but it was necessary to finish ceremony up to the end! And he acted under canopy still majestic, and chamberlain went behind him, supporting mantle, which was not. 

Go Home storyes