Библия о динозаврах?

"Почему Библия ничего не говорит о динозаврах?" - этот вопрос мне приходилось слышать довольно часто. Он мог сходить с уст атеиста, который рассматривал его как аргумент о научной несостоятельности Библии; этот вопрос в недоумении часто задают и христиане - дескать, странно, что в богодухновенной книге о таком значи-тельном явлении не сказано ни слова, между тем как палеонтология убеди-тельно свидетельствует о реальном существовании этих животных в прошлом.

Поставленный вопрос сам по себе содержит утверждение: "В Библии о динозаврах ничего не сказано". В действительности ли это так? Упоминает ли Библия динозавров? Описывает ли? Что, согласно Библии, произошло с динозаврами?

Русский Синодальный перевод не содержит слова "динозавр". Оно и немудрено. Сам термин в научной литературе, как указывают материалы Государственного Дарвиновского Музея, впервые появился в 1841 году. Его использовал лондонский профессор Ричард Оуэн, который предположил, что открытые животные относятся к самостоятельному виду пресмыкающих-ся. Он предложил всех представителей этой группы пресмыкающихся называть динозаврами - ужасными или ужасно большими ящерами. В русской научной литературе этот термин появился еще позднее. Когда в 1876 году был издан Синодальный перевод, рассматривае-мый термин еще не вошел в обиходное использование.

Нет слова "динозавр" и в оригинале Библии, ни на древнеевреском, ни арамейском, ни греческом. Причина все та же - такой концепции до середины 19 столетия не существовало.

Ввиду этого главный вопрос, который следует вначале рассмотреть, будет звучать так: содержит ли Библия описание животных, которых мы сегодня называем динозаврами?

Ответ на этот вопрос - утвердительный. Вот что читаем в книге Иова.

"Вот сила его в чреслах его и крепость его в мускулах чрева его. Поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены. Ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья. Только Сотворивший его может приблизить к нему меч Свой. Горы приносят ему пищу... Не умолчу о членах его, о силе и красивой соразмерности их. Кто может открыть верх одежды его, кто подойдет к двойным челюстям его? Кто может отворить двери лица его? Круг зубов его - ужас. Крепкие щиты его - великолепие; они скреплены как бы твердою печатью. Один к другому прикасается близко, так что и воздух не проходит между ними. Один с другим лежат плотно, сцепились и не раздвигаются. От его чихания показывается свет; глаза у него, как ресницы зари. Из пасти его выходят пламенники, выскакивают огненные искры. Из ноздрей его выходит дым, как из кипящего горшка или котла. Дыхание его раскаляет угли, и из пасти его выходит пламя. На шее его обитает сила, и пред ним бежит ужас... Под ним острые камни, и он на острых камнях лежит в грязи... Нет на земле подобного ему: он сотворен бесстрашным" (Иов. 40:12-14; 41:4-14,22,25)

Переводчики Синодального издания Библии испытывали трудности в том, как назвать описанное выше существо. Один раз они называют его бегемотом (40:10), другой раз - левиафаном (40:20). Совершенно ясно, что описанное существо - не бегемот, хотя бы потому, что хвост у бегемота явно не "как кедр". Слово же "левиафан" является просто транслитерацией1 соответственного древнееврейского слова, а не переводом. Вновь мы видим, как переводчики находились в затруднении, пытаясь передать смысл текста на русский язык, и не нашли ничего лучшего, как просто озвучить знаками русского алфавита слово, используемое в оригинале.

Вот как левиафан описывается в иных местах Библии:

"Это море - великое и пространное: там пресмыкающиеся, которым нет числа, животные малые с большими. Там плавают корабли, там этот левиафан, которого Ты сотворил играть в нем" (Пс. 103:25,26).

"В тот день поразит Господь мечем своим тяжелым, и большим и крепким, левиафана, змея прямо бегущего, и левифана, змея изгибающегося, и убьет чудовище морское" (Ис. 27:1).

Согласно первому отрывку левиафан - это морское животное. Во втором отрывке говорится о существовании разных видов левиафанов, причем в одном контексте вместе с ними упоминается "чудовище морское" - достаточно ясная ассоциация с животными, которых мы теперь называем динозаврами.

Слово "чудовище" также весьма интересно в Библии. Оно является переводом древнееврейского }yйNaT (танин), значение которого в словаре выглядит так: змей, дракон, чудовище2. Вот примеры его употребления:

"Разве я море или морское чудовище, что Ты поставил надо мною стражу?" (Иов. 7:12).

"Ты расторг силою Твоею море, Ты сокрушил головы змиев в воде. Ты сокрушил голову левиафана, отдал его в пищу людям пустыни". (Пс. 73:13,14).

"Поглощал меня, как дракон, наполнял чрево свое..." (Иер. 51:34).
"Как чудовище в морях, кидаешься в реках твоих и мутишь ногами твоими воды и попираешь потоки их" (Иез. 32:2).

Пожалуй, еще одно интересное место - Ис. 14:29:

"Ибо из корня змеиного выйдет аспид, и плодом его будет летучий дракон".

Итак, различные виды динозавров в действительности описываются в Библии. Причем важно подчеркнуть, что они были сотворены (Пс. 103:26 и т.д.).

Что же произошло с динозаврами? Обыкновенно исчезновение этих животных связывают с какой-то катастрофой, приведшей к так называемому ледниковому периоду. Библейские данные в основном поддерживают этот взгляд: в результате глобальной катастрофы резко изменились климатические условия на земле. О чем же идет речь?

"И сказал Бог Ною... Вот, Я наведу на землю потоп водный, чтоб истребить всякую плоть, в которой есть дух жизни под небесами; все, что есть на земле, лишится жизни. Но с тобою Я поставлю завет Мой, и войдешь в ковчег ты, и сыновья твои, и жена твоя, и жены сынов твоих с тобою. Введи также в ковчег из всех животных и от всякой плоти по паре, чтоб они остались с тобою в живых: мужеского пола и женского пусть они будут. Из птиц по роду их, и из скотов по роду их, и из всех пресмыкающихся по земле по роду их, из всех по паре войдут к тебе, чтобы остались в живых" (Быт. 6:13,17-20).

Итак, коль скоро динозавры, как говорит Библия, были частью сотворенных Богом существ, они тоже вошли в ковчег перед потопом, так как сказано было взять "из всех животных". Здесь сразу появляется вопрос о том, как такие гигантские животные, как динозавры, могли поместиться в ковчег? Ответ на этот вопрос кроется, во-первых, в размере ковчега, во-вторых, в размере динозавров.

Ковчег был достаточно большим плавучим сооружением. Вот его размеры по Библии:

"Длина ковчега триста локтей; широта его пятьдесят локтей, а высота его тридцать локтей". (Быт. 6:15).

Локоть - это мера длины, равная примерно полуметру. Таким образом, мы получаем сооружение длиной в 150 метров, шириной в 25 и высотой в 15. Высота, например, соответствует высоте пятиэтажного здания. Ковчег был только вдвое меньше современных гигантских океанских лайнеров.

Какими же по размерам были динозавры? Вот что находим в материалах Государственного Дарвиновского Музея:

"Название "динозавры" - "ужасные ящеры" обманчиво, так как предполагает, что все эти рептилии были огромными и свирепыми хищниками. На самом же деле среди них были и гиганты величиной с четырехэтажный дом (до 30 метров в длину и весом в 50 тонн), и стройные грациозные животные размером не больше петуха.

Растительноядные зауроподы были самыми крупными сухопутными животными когда-либо обитавшими на нашей планете. Брахиозавр - один из самых массивных динозавров: длина его достигала 25 метров, высота - 13 метров, длина плечевой кости - более 2 метров, весил этот гигант около 80 тонн!

Компсогнат - самый мелкий динозавр, длина его не превышала 70 сантиметров, причем большая часть приходилась на очень длинный хвост. Несмотря на столь малый размер, компсогнат был весьма ловким и проворным хищником".3

Итак, даже самый большой динозавр вполне поместился бы в ковчеге. При этом число действительно больших динозавров было совсем невелико, всего четыре: брахиозавр, тираннозавр, диплодок и аллозавр. Более того, в отличие от многих животных, прекращающих рост после достижения половой зрелости, рептилии растут всю жизнь. Например, самый большой крокодил - самый старый. Вовсе не было необходимости брать в ковчег самых старых животных. Цель была взять тех, кто был бы способен дать потомство. Следовательно, согласно Библии динозавры, подобно иным животным, были сохранены в ковчеге во время потома.

Что же произошло после потопа? Как изменились климатические условия? Чтобы говорить об изменениях условий, следует сначала выяснить, какими они были до потопа. Вот что мы находим:

"Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною; и Дух Божий носился над водою... И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, а да отделяет она воду от воды. И создал Бог твердь; и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так. И назвал Бог твердь небом" (Быт. 1:2,6-8).

Библия сообщает, что помимо воздушной оболочки, или атмосферного слоя, названного здесь твердью4 и небом, вокруг Земли была еще водная оболочка - "вода, которая над твердью". Наличие этой оболочки создавало так называемый парниковый эффект:

"Ибо Господь Бог не посылал дождя на землю... но пар поднимался с земли и орошал все лице земли" (Быт. 2:5,6).

При таких условиях было больше защиты от радиоактивного излучения из космоса, процветала буйная растительность, значительно превышающая размеры сегодняшней, о чем свидетельствуют ископаемые растения. Все это давало достаточно корма для травоядных динозавров.

Есть еще одно важное обстоятельство, относящееся к климатическим условиям допотопной Земли. Там не было смен времен года. Это понятие появляется только после потопа (Быт. 8:22). Известно, что причина существования времен года заключается в том, что земная ось наклонена. При путешествии Земли вокруг Солнца создается разное расстояние до него различных участков земной поверхности в разное время. Следовательно, до потопа земная ось находилась по отношению к Солнцу параллельно, а траектории ее движения перпендикулярно, поэтому расстояние до солнца разных участков Земли было неизменным круглый год. В результате - равномерное распределение температуры, не было холода, снега или льда.

Во время потопа водная оболочка разрушилась, вся масса воды обрушилась на землю:

"Разверзлись все источники великой бездны и окна небесные отворились" (Быт. 7:11).

В результате, когда по окончании потопа животные вышли из ковчега, их встретил совершенно иной мир. Не было уже достаточного количества растительности, рептилии могли теперь жить только в определенных теплых районах земного шара и теплокровные животные постепенно вытеснили динозавров.

---
1 Литературный прием, озвучивание иностранного слова знаками алфавита того языка, на который осуществляется перевод.
2 The Abridged Brown-Driver-Briggs Hebrew-English Lexicon of the Old Testament
3 Данные взяты из http://www.museum.ru/Darwin/
4 В оригинале используется слово a(yiqfr (ракийя) - протяженная поверхность.

Олийник В.И., аспирант Университета Андрюса (Мичиган, США)

©1999-2003 Igor V Timofyeev a.k.a. ^Hamlet^ a.k.a. cmexonaT CD-ROMs Home E-mail