Страничка Тимофея Солодилова

timovich@mail.ru

ICQ#40464080

-Ты знаешь, что такое любовь?

-Надоело! На этот вопрос не могли ответить ни Шекспир, ни Фрейд. Мне плохо, и все.

Джабл покачал головой.

- Я дам точное определение. Любовь - это состояние, в котором счастье другого является непременным условием твоего счастья.

- Верно, - медленно произнес Бен, - именно это я испытываю по

отношению к Джилл.

- Хорошо. И ты говоришь, что тебя стошнило и ты убежал при

необходимости сделать Джилл счастливой.

- Подожди! Я не говорил...

- Может быть, тут присутствовало еще какое-то чувство?

- Я говорил... - Кэкстон запнулся. - Хорошо, можешь считать, что я

ревновал. Но я могу поклясться, что не ревновал. Я давно уже со всем

смирился и не держал на Майка зла. Я понимаю, что ревность бессмысленна.

- Милый мой, любовь - нормальное состояние, ревность - патологическое. Нередко незрелый ум принимает одно за другое или ставит ревность в прямую зависимость от любви. На самом деле это несовместимые вещи: ревность не оставляет места любви, и наоборот. Но и то, и другое способно произвести бурю в душе. Хочешь знать, в чем дело? Твоя ревность глянула тебе в глаза, ты не выдержал ее взгляда и сбежал.

- Все дело в обстановке, Джабл. Меня добил этот гарем. Не пойми превратно меня; я любил бы Джилл, даже если бы она была грошовой шлюхой, которой, слава Богу, не является. По ее меркам, она даже высокоморальна.

Джабл кивнул.

- Я знаю. Джилл несет в себе чистоту, которая никогда не позволит ей

стать аморальной. А у нас с тобой, - Харшоу нахмурился, - нет такой

ангельской чистоты, которая дала бы нам возможность жить по моральным нормам Майка и Джилл.

Бен вздрогнул.

- Разве это мораль? Я хотел сказать: Джилл не знает, что она поступает плохо, ее околдовал Майк. Майк тоже не знает, что это плохо: он Человек с Марса, его не так воспитали.

- А мне кажется, - нахмурился Джабл, - что эти люди - все Гнездо, не только наши - живут правильно. Я не знаю подробностей, но в целом с ними согласен: с анархией, вакханалией, коммунальным бытом и групповой любовью.

- Джабл, ты меня удивляешь! Если ты с ними во всем согласен, почему бы тебе к ним не присоединиться? Они будут рады. Дон ждет не дождется момента, когда ей можно будет поцеловать твои ноги и услужить тебе, как ты только пожелаешь. Я не преувеличиваю.

- Поздно, - вздохнул Джабл. - Каких-нибудь пятьдесят лет назад это было бы возможно. А сейчас я не способен на такую невинность. Я так долго жил среди зла и безнадежности, что никакая их вода меня не отмоет. А если и отмоет, то все, что останется, вряд ли станет невинным.

- Майк считает тебя в достаточной степени невинным, хотя он не употребляет этого слова. Дон говорила мне.

- Не хочу его разочаровывать. Он видит во мне свое отражение. Моя профессия - зеркало.

- Ты трус.

- Совершенно верно, сэр! Но меня пугают не их нравы, а опасность, грозящая им извне.

- О, в этом смысле они в полной безопасности.

- Ты, уверен? Выкрась обезьяну в белый цвет и посади ее в клетку к рыжим соплеменникам. Они разорвут ее на куски.

"Чужак в чужой стране"

Роберт Энсон Хайнлайн

Back to Main page