|
||||
Чем больше
я интересовался аниме, тем больше начинал
осозновать, что мне просто необходимо изучить
японский язык. Во-первых при переводе многое
теряется. Во-вторых большинство студий дубляжа
не просто переводят, но и вкладывают в свой
перевод всю душу, что порой приводит к
поразительным результатам. Инициативные
переводчики иногда так каверкают текст, что
разобраться в том, что происходит в фильме могут
только они сами, а нам приходится лишь смотреть и
смотреть фильмы по несколько раз, чтобы уловить
сюжет. Я думаю, такая ситуация знакома не только
мне. В связи с этим я напролом ринулся в изучение японского языка. Можете себе представить как быстро я освоил его! После освоения нескольких фраз (из непроверенных источников) я принялся применять их налево и направо, хотя даже не понимал до конца их значение... ну и конечно же, попадал в просак! Просто японский язык - это не тот язык, который надо учить самому! И это не только мое мнение... Не знаю есть ли у меня право учить кого-либо японском языку, ведь я сам только начал его изучать, тем не менее, я думаю, что никто не будет против если я буду описывать здесь некоторые моменты. Не могу точно сказать есть ли какие-нибудь аналоги, по крайней мере я еще не видел в сети таких страниц. Существуют странички, на который приведены часто встречаемые слова и все-такое, однако в большинстве случаев достаточно сложно перевести фразу зная только эти слова. На этой страничке вы не сможете найти полный курс японского языка или краткий самоучитель - даже не пытайтесь! ^_^ Его здесь нет и не будет! Однако, я собираюсь разместить здесь небольшой словарик ( я еще не знаю как его реализовать, если есть предложения буду весьма признателен) и небольшие советы начинающим. И уж точно здесь будут те моменты, на которых я набил в свое время много шишек. Хочу поблагодарить Чикину Оксану за моральную и информационную поддержку. Использованная
литература:
|
||||
С удовольствием приму все коментарии и исправления e-mail: chimuru@mail.ru |