Основы языка эсперанто

Составитель - Иванов Вячеслав, аспирант филологического факультета СПбГУ, студент заочного отделения факультета международных отношений Северо-Осетинского Государственного Университета им. К. Л. Хетагурова.

Эсперанто - широко известный проект международного вспомогательного языка, создан более ста лет назад гражданином Российской Империи Людовиком Лазарем Заменгофом. Обширная практика общения на эсперанто является лучшим аргументом в споре с противниками идеи осмысленного создания международного языка.

Этот текст является не учебником эсперанто, но изложением его основ. Может быть использован для самостоятельного изучения языка, а также в качестве справочника для начинающих эсперантистов. На основе этого текста планируется издание книги на средства, которые пока неясно где взять )).

Общая идея "Основ..." и большинство примеров взяты из книги И. В. Сергеева "Основы эсперанто", М., 1961 год. Кроме того я пользовался эсперанто-русским словарем Е. А. Бокарева (М., "Русский язык", 1982), "Учебником языка эсперанто" (З. В. Семенова, М. И. Исаев, М., "Наука", 1984), Полной Аналитической Грамматикой (Plena analiza gramatiko de Esperanto, Rotterdam, 1980), учебником эсперанто Колкера на cайте Юрия Финкеля и своим личным опытом письменного и устного общения с эсперантистами Москвы, Иваново, Петербурга, Тихвина, Кисловодска, а также Франции, Италии, Бразилии и Китая.

ОГЛАВЛЕНИЕ

1. Алфавит и произношение (Alfabeto kaj pronunco)

2. Правописание (Ortografio)

3. Имя существительное (Substantivo)

4. Артикль la (Artikolo la)

5. Имя прилагательное (Adjektivo)

6. Наречие (Adverbo)

7. Числительное (Numeralo)

8. Местоимение (Pronomo)

9. Глагол (Verbo)

10. Таблица местоимений и наречий (Tabelo de pronomoj kaj adverboj)

11. Союз и отрицание. Предложение (Konjunkcio kaj negacio. Propozicio)

12. Предлог (Prepozicio)

13. Междометие (Interjekcio)

14. Приставки (Prefiksoj)

15. Суффиксы(Sufiksoj)

16. Словообразование и словосложение (Vortofarado kaj vortokunmetado)

17. Некоторые особенности языка эсперанто (Kelkaj specialecoj de Esperanto)

18) Cловари эсперанто-русский и русско-эсперантский

Пример прикладного применения эсперанто. Страница медицинского фонда "Айрес"

По мере подготовки глав книги появятся ссылки на все пункты оглавления.

Замечания, предложения и всë такое прочее можете направлять по адресу amikeco@mail.ru.

В книге могут встречаться не совсем правильные с точки зрения лингвистической науки определения, сознательно допущенные автором с целью облегчить неподготовленным читателям понимание материала.

Обратно на основную страницу


Dato de lasta sxangxo/Дата последнего изменения/
Dernière modification/Last modified/Фæстæг ивддзинæдтæ 13.02.2001