легенда о Вавилонской башнеисторияО Заменгофедатыдругие проекты языкассылкилитератураНовокузнецкий эсперанто-Клубуроки эсперантоновости об эсперанто

Эсперанто -это растущий, живой язык, на которм говорят миллионы по всему свету. Его легко учить и приятно использовать. На эсперанто публикуется много книг, журналов и газет. Изучите его и он6 изменит вашу жизнь!

Гарри Гаррисон, американский писатель -фантаст

НЕКОТОРЫЕ ДАТЫ И ФАКТЫ.

(большей частью о развитии эсперанто в России)

В 1888 году на эсперанто переведено первое литературное произведение - повесть А. С. Пушкина "Метель". Сейчас список переводной и оригинальной эсперанто-литературы насчитывает около 35 тысяч названий

1889 год. Возник первый кружок эсперанто в России (Одесса).

В 1891 году в Москве основано первое в России общество эсперантистов "Эсперо" ("Надежда").

В 1896 году в Смоленске по пьесе Л. Н. Толстого "Первый винокур" впервые в мире поставлен спектакль на эсперанто. Л. Н. Толстой был первым председателем всемирной ассоциации эсперантистов-вегетарианцев.

В 1895 году царское правительство запретило распространение в России журнала "Эсперантист", издававшегося в Нюрнберге, потому что в нем была опубликована статья Л. Н. Толстого "Вера и благоразумие".

В 1910 году состоялся первый съезд эсперантистов России (Петербург).

В 1912 году была показана первая опера на эсперанто С. Монюшко "Галька", показанная в Кракове.

1918 год - среди молодежных организаций - учредителей комсомола в 1918 году был и Союз молодых эсперантистов-социалистов.

В 1919 году вышла брошюра "Международный язык рабочих и крестьян эсперанто".

1921 год - первый съезд советских эсперантистов. Состоялся в мае в Петрограде. С этого времени в нашей стране начали массово издаваться на международном языке журналы, книги, учебники, словари.

В 1921 году в журнале "Вестник работников искусств" опубликована статья М.Горького "Утопия ли эсперанто?", адресованная тем, кто скептически относился к международному языку.

В 1922 году начались первые радиопередачи на эсперанто. Первые советские почтовые открытки имели надпись на эсперанто.

В 1925 году выпущена в нашей стране первая в мире эсперанто-марка.

В 1926 году в Ленинграде делегатов Всемирного съезда рабочих-эсперантистов приветствовал А. В. Луначарский.

В 1927 году в Калуге вышел учебник эсперанто К.Э.Циолковского "Общечеловеческая азбука, правописание и язык". Патент на пишущую машинку с эсперанто-шрифтом выдан К.Э.Циолковскому.

С 1954 года Всемирная эсперанто-ассоциация сотрудничает с ЮНЕСКО.

В 1957 году к открытию VI Всемирного фестиваля молодежи в Москве в нашей стране тиражом 95 тысяч экземпляров издан краткий учебник эсперанто.

В 1964 году участников 49 Всемирного эсперанто-конгресса в Гааге (Нидерланды) от имени советской делегации приветствовал отец космонавта С.Титов. Второй после Ю.Гагарина человек, побывавший в космосе, Г. Титов - потомственный эсперантист.

В 1971-74 гг. Международная лига учителей - эсперантистов организовала и провела эксперимент по введению эсперанто в школы Австрии, Болгарии, Венгрии, Италии, Югославии.

В 1975-77 гг. география участников эксперимента расширилась еще на 5 стран: добавились Бельгия, Франция, Греция, ФРГ. Результаты эксперимента положительные, о них можно прочесть в книге А.С.Мельникова "Портрет идеи с чудаками вместо фона".

В 1973 году в Москве подписан контракт о сотрудничестве между Всемирным движением эсперантистов за мир и Всемирным Советом Мира.

В 1974 году тиражом 40 тысяч экземпляров издан эсперанто-русский словарь, содержащий 26 тысяч слов,

С 1976 года на эсперанто издается журнал "Мир науки" - орган Всемирной федерации научных работников. На международном языке печатается семь научных журналов по различным отраслям знаний.

В 1977 году английские профсоюзы и компартия Англии создали представительную организацию по борьбе с английской языковой экспансией. Организация выступает за широкое внедрение эсперанто в практику международных отношений.

В 1978 году на 63 Всемирном эсперанто-конгрессе в Варне (Болгария) присутствовало около 4500 делегатов из 51 страны всех пяти континентов. Советская делегация в составе 130 человек была на нем одной из многочисленных. Конгресс продемонстрировал возросшую роль эсперанто в деле интернационального воспитания человечества.

В июле 1978 года на эсперанто издана новая Конституция СССР. На этом языке она опубликована также в Болгарии.

В 1979 году эсперанто-организации мира повсеместно принимают активное участив в мероприятиях "Международного года ребенка".

1991 год.ЮНЕСКО специальной резолюцией предложила государствам - членам включить эсперанто в программы учебных заведений.

В 1993 г. в рамках программы Европейского парламента в Брюсселе состоялся семинар по языковым проблемам Европейского Сообщества, в котором приняла участие рабочая эсперанто - группа.

1994 - 95 гг. открыта кафедра интерлингвистики и эсперантологии университета Турина (Италия); в 1997 г. его примеру последовал Амстердамский университет (Нидерланды).

1994 г. Состоялась 4 -я Академическая конференция по науке и технике (на языке эсперанто) в Пекинском университете.

К 1997 году в 54 странах 5 континентов зарегестрировано более тысячи объектов, названных именем языка эсперанто, его автора и выдающихся эсперантистов; это улицы, парки, памятники, культурные центры, небесные тела и проч.

Растет количество членов Европарламента, поддерживающих идею возможного использования эсперанто для решения языковых проблем общения внутри Европейского Сообщества: в августе 1985 г. - 41 человек, в сентябре 1996 г . - 84 человека из 626 (т.е. 13,4 %), причем наиболее многочисленные сторонники представляли Британию (19), Италию (18), Бельгию (15 депутатов из 25), а наибольший процент сторонников эсперанто был в рядах послснцев Ирландии (13 из 15); к 15 декабря 1996 г. эсперанто симпатизировали 94 человека (или 15 % всех членов Парламента), избранных от всех стран Европы, кроме Греции и Нидерландов.

ПРОСТО ФАКТЫ И ФАКТИКИ.

Пять радиостанций Варшавы ежедневно ведут получасовые передачи на международном языке трижды в сутки. Регулярно на этом языке передают 35 радиостанций Европы, Азии и Америки.

На 62 Всемирном конгрессе эсперантистов в Рейкьявике (Исландия) с речью выступил генеральный директор ЮНЕСКО, давший высокую оценку эсперанто-движению.

Академик С.Обручев в молодости был редактором московского журнала "Ондо дэ эсперанто" ("Волна эсперанто"). Ему принадлежит мастерский перевод на этот язык поэмы М. Горького "Песня о буревестнике". Автор всемирноизвестной песни "Катюша" М. Исаковский писал стихи также и на международном языке.

В библиотеке В.И.Ленина в Кремле есть учебник эсперанто с такой надписью: "С совершенным почтением от автора господину Ленину, председателю Советской республики, покровителю эсперанто. Л. Мера".

В начало страницы

На основную страницу

Страница создана 05.01.2000 года Седовой Ольгой (эсперанто - клуб "Цедро", город Новокузнецк). Для связи:cedro@newmail.ru