легенда о Вавилонской башнеисторияО Заменгофедатыдругие проекты языкассылкилитератураНовокузнецкий эсперанто-Клубуроки эсперантоновости об эсперанто

Реплика: "Но ведь автор эсперанто не был лингвистом"... Н.Коперник, Л.Гальвани, В.Даль, как и Л.Заменгоф, тоже были врачами. Но слава пришла к ним не со стороны профессии!!!

Из книги В.Чернова "Аргументы и сентименты"

Маленький Людвиг родился в городе Белостоке. В то время там жили и поляки, и немцы, и евреи, и русские. Все говорили на разных языках и часто ссорились между собой.

"И чего они ругаются? - удивлялся Людвиг. - Наверное, потому, что плохо понимают друг друга. Вот если бы у них был один общий язык!.."

И он решил: "Когда вырасту, обязательно придумаю такой".

Поступив в гимназию, Людвиг стал изучать латынь и греческий. "Почему бы людям снова не начать говорить на этих древних языках?" - думал он. Но латынью уже давно никто, кроме ученых, не пользовался. А древнегреческим и подавно не собирались.

"Хорошо бы придумать совсем новый язык, - решил Людвиг.- Чтобы он был ничейный и одновременно всейный".

И начал придумывать. Язык у него, правда, получился с очень сложной грамматикой и толстенным словарем.

Еще в детстве Людвиг выучил французский и немецкий. Но когда в пятом классе он приступил к английскому, его поразила простота этого языка.

"Оказывается, и с помощью простой грамматики можно передавать сложные мысли! - удивлялся юный Заменгоф. - Значит, в моем языке тоже надо убрать все лишние грамматические формы..."

Вот каким умным он был. И вскоре описание нового языка умещалось всего на нескольких страницах.

Теперь оставалось лишь придумать сами слова. Поначалу Людвигу казалось, что они должны быть как можно короче: ну разве нельзя, например, вместо "раз-го-ва-ри-вать." коротко сказать -"ГО"? Он уж было принялся за дело, но вовремя сообразил, что язык его будет очень похож на китайский: Я НА В МА КУ МО ( Я НАправляюсь В МАгазин купить МО.. морковку или мороженое?.., забыл уже.)

Да и зачем придумывать что-то новое, когда в разных языках и так уже есть много общих слов: театр, газета, телефон, машина, вагон, ангина, вулкан, букет, крокодил, лампа, этаж.

Но слишком большой словарь не давал Людвигу покоя - как бы сократить и его!

И вот однажды, гуляя по улице, он случайно обратил внимание на вывески "ШВЕЙЦАРСКАЯ" и "КОНДИТЕРСКАЯ". Заменгофу как раз исполнилось 17 лет - он стал еще умнее. И эта самая "-СКАЯ" натолкнула его на мысль: "Если к одному слову добавлять разные суффиксы и окончания, то может получиться еще много других слов, запоминать которые уже необязательно!..". И вот в 1887 году был наконец-то готов первый проект "lingvo universala" - языка универсального. Заменгоф тогда учился в седьмом классе и о своем изобретении он рассказал товарищам - гимназистам.

- Ух ты!-обрадовались они. - Вот это язык! А главное, простой - учить почти ничего не надо!..

В начале декабря единомышленники устроили праздник: все говорили на универсальном языке и даже пели песни. Но история на этом не закончилась, - наоборот, все еще только начинается!

Окончив гимназию, единомышленники разъехались кто куда и вскоре забыли о своем увлечении. А вдобавок отец Заменгофа сжег рукопись языка, хотя и был сам языковедом. Он хотел, чтобы сын его не тратил времени на пустяки, а поступал бы лучше в университет.

Шесть лет Заменгоф учился на врача то в Москве, то в Варшаве. И все это время не переставал совершенствовать свой язык - ведь проект остался у него в голове! Правда, об этом он уже никому не рассказывал. Так в 1887 году вышла первая книга "Unua libro" на русском языке. Вскоре она была переведена на польский, немецкий и французский. В нее вошли грамматика: всего из 16 правил, тексты для чтения и 947 слов. Почему так мало? От одного корня можно получить более десятка новых слов! Ведь если к слову BOVO (бык) прибавить суффикс -in (обозначает женский пол), получится BOVINO (корова). Суффикс -id (детеныш или потомок) даст с слово BOVIDO (теленок), т. е. детеныш быка. С помощью двух суффиксов -id и -in образуется слово BOVIDINO (телка). А суффикс -ej "порождает" новое понятие BOVEJO (коровник), т.е. помещение для коров.

После многолетней работы Заменгоф подготовил полный учебник международного языка- "Lingvo internacia". Начинающему врачу не хотелось указывать, на обложке свое настоящее имя. Поэтому он подписался псевдонимом Doctoro Esperanto, который впоследствии и стал названием языка (кстати, само слово "эсперанто" означает "надеющийся").

Но издать учебник оказалось очень трудно. Никто не хотел вкладывать деньги в столь сомнительное дело

Но туг Заменгоф женился на Кларе Сильберник. И ее отец, увлеченный идеей всеобщего языка, дал нужные средства на издание учебника.

Заменгоф разослал свой учебник в редакции, общества и просто влиятельным лицам. Вскоре посыпались ответы. Все очень заинтересовались всеобщим языком. Эсперанто начал свою жизнь.

А в 1905 году во Франции состоялся первый международный эсперанто-конгресс, на который съехались представители из разных стран мира. И все эсперантисты свободно говорили между собой БЕЗ ПЕРЕВОДЧИКОВ. И прекрасно понимали друг друга!

А создатель языка - Людвиг Заменгоф был на этом конгрессе самым почетным ГОСТЕМ.

Рассказал С. ТИМОХИН.

Из детского журнала, 1988 год.

В начало страницы

На основную страницу

Страница создана 5.01.2000 года Седовой Ольгой (эсперанто - клуб "Цедро", город Новокузнецк). Для связи:cedro@newmail.ru