Часть первая: "Падение Нуменора" и "Утраченный путь" |
|
I Происхождение легенды (The early history of the legend) |
Как возникла история Нуменора |
II Падение Нуменора (The Fall of Numenor) |
Это вроде бы самый первый текст об этой истории, имеющий нескольких
версий |
i Первоначальный набросок (The original outline) |
|
ii Перая версия Падения Нуменора (The first version of the Fall of
Numenor) |
|
iii Вторая версия Падения Нуменора (The second version of the Fall
of Numenor) |
|
iv Дальнейшее развитие Падения Нуменора (The further development of
The Fall of Numenor) |
|
III Утраченный путь (текст начальных глав и
нуменорских глав) |
История об отце и сыне, путешествующих во времени и воплощающихся в
прошлом |
i Начальные главы (The opening chapters) |
Альбойн и его сын Аудойн живут видимо в двадцатом веке. Элендил является
Альбойну и предлагает ему начать путешествие в прошлое |
ii Нуменорские главы (The Numenorean chapters) |
Элендил и его сын Херендил живут в Нуменоре во времена Таркалиона (Ар-Фаразона)
и Саурона. Профессор видимо собирался заменить главных героев на Амандила
и Элендила |
iii Ненаписанные главы (The unwritten chapters) |
Путешествие героев в известные времена земной истории |
Часть вторая: Валинор и Средиземье до Властелина Колец |
|
I Тексты и их взаимосвязи (Texts and their relations) |
Короткая справка о разных текстах и времени их написания |
II Поздние анналы Валинора (The later Annals of Valinor) |
Более поздняя, чем в четвертом томе, хронология
событий от сотворения мира до восхода солнца. Самую последнюю можно найти
в десятом томе |
III Поздние анналы Белерианда (The later Annals of Beleriand) |
Более поздняя, чем в четвертом томе, хронология
событий от восхода солнца до конца первой эпохи. Самую последнюю можно
найти в одиннадцатом томе |
IV Айнулиндалэ (Ainulindale) |
Следующая после Lost Tales, версия Музыки Айнур.
Автором ее указан Румил |
V Ламмас (маленький отрывок) (The Lhammas) |
"Научная работа" о языках Средиземья. Дерево языков, показывающиее
происхождение одних от других. История языков. Название одной из версий
Ламмас - Lammasethen |
VI Квэнта Сильмариллион (Quenta Silmarillion) |
Более поздняя версия, чем Qenta Noldorinwa |
Часть третья: Этимологии (Part Three: The Etymologies) |
Насколько мне известно, это самый полный источник сведений о значении
эльфийских слов. Это большой сборник корней в эльфийских языках, с указаниями
их значаений и слов, в которых они встречаются. К сожалению, очень многое
из этого было впоследствии изменено. |
Приложения |
|
I Генеалогии (The genealogies) |
Генеалогические сведения, которые должны были быть частью анналов Белерианда
четвертого тома |
II Список имен и названий (The list of names) |
Имена и названия из первой эпози с короткими справками |
III Вторая карта Сильмариллиона (The second 'Silmarillion' map) |
Она же последняя карта Белерианда. Впоследствии в нее лишь вносились
изменения и дополнения, она не перерисовывалась. О первой карте см. в четвертом
томе |